Найти в Дзене
Настя читает

Мифы о русском языке. Мои впечатления от книги филолога «В начале было кофе»

Оглавление
Хочется верить, что я смогла донести важную для меня мысль: нужно быть терпимыми к чужим «ошибкам» (потому что, может статься, это и не ошибки вовсе), но беспощадными к лженауке. (цитата из книги)

Что за фрукт?

Издательство «Бомбора», 2023.
Издательство «Бомбора», 2023.

Книга с длинным названием «В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке» — это работа Светланы Гурьяновой, филолога, преподавателя русского языка и блогера. Состоит она из двух частей:

1. «Между молотом пуризма и наковальней анархии: споры о современном русском языке». В этой главе рассматриваются некоторые из тем, вокруг которых часто разгораются споры. Так ли плохи заимствования и можем ли мы совсем перестать говорить на русском языке из-за них? Молодёжный и интернет-сленг — разрушители языка или нормальное явление? Интернет = безграмотность? Новомодные феминитивы — это ужас или ок? И многое-многое другое.

2. «Учёные VS лингвофрики: споры о прошлом русского языка». Кто такие лингвофрики и какие идеи они продвигают? Правда ли славянский язык — самый древний язык-прародитель? Каковы признаки лженаучных теорий о языке? Какие мифы о русском языке самые распространённые?

-2

На все перечисленные вопросы Светлана отвечает, опираясь на надёжные словари и мнения других уважаемых филологов и приводя много-много примеров. В конце книги предлагаются дополнительные материалы, с которыми можно ознакомиться, если хочется больше углубиться в тему, а также представлен краткий обзор лучших этимологических словарей.

Мои впечатления

Нескучная научно-популярная книга, написанная понятным языком и не без иронии. Однако читала я её довольно долго, потому что сложно за один присест проглатывать столько информации. Видно, что во время написания была проделана большая работа с кучей источников. На всё в книге даны ссылки, а сама книга хорошо структурирована — если мне захочется найти какой-то кусок, чтобы кому-нибудь его пересказать/показать, то смогу сделать это быстро. А пересказывать действительно хочется, так что как минимум прочитанная информация пригодится, чтобы в каком-нибудь разговоре вбросить любопытный факт.

Мне было бы интересно увидеть реакцию на прочитанное от человека, который имеет как раз те убеждения о языке, над которыми автор в книге смеётся. Если я просто получила удовольствие от прочтения и узнала что-то новое, при этом со всем написанным я согласна и ничего не вызвало у меня возмущения (хотя не все современные тренды в нашем языке я готова сама внедрять в свою речь), то ведь существуют люди, которые постоянно поправляют других, когда слышат «садитесь» вместо «присаживайтесь» или «последний» вместо «крайний», потому что якобы садиться можно только в тюрьму, а слово «последний» может накликать беду и названное «последним» и правда станет последним в жизни (я слышала, что это вообще примета пилотов, но считаю, что людям, чья деятельность связана с большой высотой/глубиной или ещё чем-то опасным, можно соблюдать какие угодно приметы, лишь бы спокойнее было, а вот всем остальным какое до этого слова дело?). И вот они могут где-то и возмутиться, ведь таких людей очень сложно переубедить. Это как спорить с плоскоземельщиками: у них найдутся бредовые аргументы против любого научного утверждения. Вот и Светлана в конце книги пишет, что не советует спорить с особо убеждёнными лингвофриками, потому что смысла в этом нет.

Вторая глава была для меня самой любопытной, она как раз посвящена мифам лингвофриков. Так называют людей, которые распространяют идеи, противоречащие научным данным. Некоторые из них даже организуют целые школы и пишут книги. Вот это для меня было открытием. Я не знала, что есть люди, твёрдо убеждённые в существовании древнего славянского алфавита, на котором писали до того, как Кирилл и Мефодий составили свой вариант. По мнению таких людей, каждая буква в том древнем алфавите (от которого, между прочим, пошли все остальные алфавиты во всём мире!) имеет своё сакральное значение. Получается, каждое слово можно разбить на буквы или буквосочетания и «прочитать» это значение. И вообще, наши предки были супер-просветлённые и приближенные к Богу благодаря знанию этого алфавита, а Кирилл и Мефодий пришли и всё испортили, священные знания оказались утеряны для широкой общественности. Но, к счастью, у нас ещё остались люди, которые эти знания сохранили и готовы передать тем, кто хочет знать правду. Всего-то надо вступить в их школу или купить их книги.

К моему удивлению, лингвофриком автор называет и Михаила Задорнова (понимаю, что ступаю сейчас на скользкую дорожку, но всё же продолжу). Я не большой знаток его творчества. Что-то из его шуток я, безусловно, слышала, в том числе основанных на игре слов, но про его увлечения и опубликованные книги ничего не знала. А там вот такое:

Если интересно, погуглите про ра-теорию. Лингвофрики любят выделять корень «ра» в словах, в которых такого корня нет и в помине, и на основе этого наделяют слова особыми значениями. // Скриншот из книги.
Если интересно, погуглите про ра-теорию. Лингвофрики любят выделять корень «ра» в словах, в которых такого корня нет и в помине, и на основе этого наделяют слова особыми значениями. // Скриншот из книги.

Я, конечно, могу предположить, что он был великим гением комичности, который публиковал подобные вещи ради шутки, но что-то сомневаюсь, особенно почитав побольше про него в интернете. А если даже и ради шутки, то комментарии тех, кто прочитал его книги и всем прочитанным, по-видимому, проникся по-настоящему, заставляют только надеяться, что они тоже просто шутят...

Итог

Советую эту книгу всем, кому просто нравится узнавать интересное о языке в нескучной форме, и в особенности советую тем, кто думает, что из-за многочисленных заимствований из английского мы скоро вообще перестанем говорить на русском; что неправильно говорить «последний» вместо «крайний» и «убираться» вместо «прибираться»; что первый блин не «комом», а «комам», то есть медведям, а слова с приставкой «бес-» призывают бесов; что молодёжный сленг — бич современного русского языка или что к вам относятся без уважения, если написали «вы» с маленькой буквы в интернете.

pinterest.com
pinterest.com

____________________________

Кофе
124,2 тыс интересуются