Видели такое чудо: берешь апельсин, начинаешь его чистить, глядь, а у него внутри апельсëныш?
Опасны ли такие "беременные" апельсины? Можно ли их есть? Являются ли они генетически модифицированными? Что это вообще за штуковина?
Штуковина называется навелин (от английского navel — «пупок»), то есть практически пупколин - апельсин с пупком 🙂. На самом деле, никакой это конечно не пупок, но похож, да.
Так вот, «пупок» апельсинов-навелинов — это результат случайной мутации, при которой в пестике формируется две завязи: одна нормальная, в том месте, где ей и положено быть, и вторая недоразвитая - в "неположенном месте" пестика. Считается, что она, мутация, возникла в первой половине XIX века в Бразилии. Заметьте, именно случайная мутация, а не генная модификация, тогда подобных технологий попросту не существовало. Когда в одном из Бразильских монастырей выросли такие плоды, монахи заметили, что в них нет косточек, они крупнее и слаще. От таких деревьев стали брать черенки и прививать, в результате чего мутация закрепилась, превратилась в отдельный сорт и распространилась по всему миру.
Вообще первые апельсины возникли более 2000 лет назад в результате скрещивания мандаринов и помело. Как это произошло, в дикой природе или в культуре — мы не знаем. Но хорошо известно, что за столетия выращивания апельсина человеком его плоды сильно изменились: стали более крупными, сочными, сладкими, с меньшим количеством семян, длительным сроком хранения, легко снимающейся кожурой... Все эти перемены — результаты случайных мутаций, оказавшихся полезными для людей и потому закреплённых искусственным отбором. Как и появление "пупка" на апельсине. Сам-то он, апельсиновый пуп, нам без надобности, но другие качества "пупковых" пришлись людям по вкусу. Так что, поедать плоды навелинов не только можно, но и нужно: они сладкие, практически без косточек, хорошо чистятся, ну а пупок не особо-то и мешает. Короче, это просто сорт такой :)
Ну и на последок: знаете почему апельсин так называется? Название апельсин происходит от двух немецких слов Apfel (апель) – яблоко и China (син)– Китай, то есть «китайское яблоко». Когда в старину в Россию завозили эти чужестранные диковинки, голландские и немецкие купцы так их называли. И мы к такому названию привыкли и пользуемся им по сей день.
________________________
Кому было интересно, сигнальте 👍, и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить нашу следующую встречу!
Я к ней уже готовлюсь ✍️