Найти в Дзене
Полевые цветы

Расслышать друг друга (Часть 4)

Анисия Карповна и Дарья белили печь в хате. Строгая, скуповатая на похвалу мать скрывала улыбку: любую работу Дарьюшкины руки делают ладно да скоро. Вон как ровно и красиво ложится на печь меловая побелка. Выбрала минутку: - После Успенья сваты будут. Щёки Дарьины – маков цвет: -Ежели угодно батянечке, я супротивничать не буду. Анисия Карповна сдержала досаду: - Угодно… Тебе самой-то люб Захар?.. Дарья серьёзно взглянула на мать: -Помнишь, маманюшка?.. В запрошлое лето батянечке в Белоглинку понадобилось – к Ермолаю, кузнецу тамошнему. А назад вертался, (южнорусский диалект – возвращался) – посередине реки гроза его застала. Дождь лил… гремело и сверкало так, будто светопреставление приблизилось… Помнишь, маманюшка, как молилась ты тогда, – чтоб отец благополучно к берегу пристал… домой вернулся… Говорила: не приведи, Господи, – ежели с Тимофеем что… Ни дня не проживу без него. -К чему это ты, дочушка? – удивилась Анисия. - Я, маманюшка, как и ты, – знаю, что не смогу жить без Захара.

Анисия Карповна и Дарья белили печь в хате.

Строгая, скуповатая на похвалу мать скрывала улыбку: любую работу Дарьюшкины руки делают ладно да скоро. Вон как ровно и красиво ложится на печь меловая побелка.

Выбрала минутку:

- После Успенья сваты будут.

Щёки Дарьины – маков цвет:

-Ежели угодно батянечке, я супротивничать не буду.

Анисия Карповна сдержала досаду:

- Угодно… Тебе самой-то люб Захар?..

Дарья серьёзно взглянула на мать:

-Помнишь, маманюшка?.. В запрошлое лето батянечке в Белоглинку понадобилось – к Ермолаю, кузнецу тамошнему. А назад вертался, (южнорусский диалект – возвращался) – посередине реки гроза его застала. Дождь лил… гремело и сверкало так, будто светопреставление приблизилось… Помнишь, маманюшка, как молилась ты тогда, – чтоб отец благополучно к берегу пристал… домой вернулся… Говорила: не приведи, Господи, – ежели с Тимофеем что… Ни дня не проживу без него.

-К чему это ты, дочушка? – удивилась Анисия.

- Я, маманюшка, как и ты, – знаю, что не смогу жить без Захара.

Анисия Карповна нахмурилась:

- Мало Захар похож на твоего батянечку. Мы с отцом уж сколько лет – душа в душу… Сама ж видишь: он и ветру не даёт повенуть на меня (южнорусский диалект – повеять). А Захар… Слышно, – к Глафире, вдове из Вознесенки, ездит он. А ты замуж за него вознамерилась.

По-девчоночьи застенчивая и счастливая улыбка тронула Дарьины губы:

-По глазам его, маманюшка, увидела: люба я ему… И в словах расслышала…

Мать окинула Дарью суровым взглядом:

- Когда это сумела: и рассмотреть, и расслышать?

-Когда косили. Я на берег спустилась, – воды под дубами набрать.

-А он, бесстыдник, – за тобой, значит, – догадалась Анисия Карповна. – Не поторопилась ли ты – глазам… и словам его поверить? А коли он и Глафире те же слова говорит?

- Не говорит. Слова такие – лишь для одной находятся. И другой не говорятся.

Подивилась мать дочкиным словам… А вслух сказала:

- Много ты знаешь!

В Дарьином голосе – упрямая твёрдость:

- Про Захара знаю. За другого не пойду, маманюшка.

…Неподобающая случаю прохладная сдержанность и неприветливость Анисии Карповны озадачила сватов… Тимофей Пахомович и Иван Парамонович переглянулись в явном замешательстве.

А Дарья смело вскинула взгляд:

- Согласная я – выйти замуж за Захара Ивановича.

В карих глазах Захара – чуть приметная улыбка.

Анисия Карповна укоризненно покачала головою, негромко заметила дочери:

- Что ж ты – впереди отца-то. Не годится.

Тимофей Пахомович заторопился:

-Вижу, – у молодых всё уж слажено. Что ж мы, перечить будем... счастью их препятствовать, – ежели любы они друг дружке… Анисия Карповна! Зови сватов за стол: выпьем по чарке, как положено, да поговорим о свадьбе.

Свадьбу назначили на Покров.

У Агафьи, Глафириной соседки, – родня в Степновском. На днях Агафья проведала родню, узнала новости. Домой вернулась – целый вечер просидела у Глаши. Уж который раз рассказывала-пересказывала про богатое Дашкино приданое: простыни – с широкими прошивками… рушников расшитых, рубах, юбок – немерено. Отдельный сундук у Дашки – с кухонною утварью: чугунки-горшки, плошки, жаровни, миски, кружки, ложки, кувшины, глечики… (южнорусский диалект – высокий округлый кувшин с крышкой, мог быть с ручкой или без неё. Предназначался для хранения и подачи на стол различных напитков. По-другому глечик называли кринкой). А девки, подружки Дашкины, взахлёб рассказывали, какими нитками красными да каким узором расшивает Дарья подвенечную рубаху…

Еле выпроводила Глафира соседку: сослалась на усталость – дескать, работы днём много переделала…

А ушла Агафья – закрыла за нею дверь, опустилась в хате на скамейку, голову на стол уронила. Залилась горькими слезами…

Уже сменилась ночушка предрассветною синью… Уже умылась зоренька прохладною росою, на красу свою румяную глянула, как в зеркало, в Северский Донец.

Надумала Глафира пойти в Степновский – чтоб Дарью перевстренуть (южнорусский диалект – повстречать). Не на то, чтоб грозить, не на то, чтоб счастливую соперницу проклятиями осыпать.

Было о чём сказать Дарье, – чтоб знала…

На днях понадобилось Глафире подняться по лестнице на чердак: там у неё лук сушился. Вдруг в глазах потемнело… голова закружилась, – едва не упала.

Осторожно спустилась Глафира на землю, присела на низенькую скамеечку у колодца. А двор колыхался-кружился перед глазами.

Может, оттого, что в полдень ещё стояла жара… Либо – от сладковатого запаха тонких свечек белого и жёлтого донника, что покачивались сразу за хатой?..

Ночью проснулась Глафира в какой-то неясной тревоге… А ещё – вдруг захотелось квашеной капусты… и рассольцу бы налить в кружку.

И… обожгла догадка…

Убеждала себя Глафира: может, так чего… С устатку да с духоты полуденной.

Ещё не светало, как отправилась Глафира в Заярский.

В Вознесенке – своя знахарка. Вроде бы и сведуща Меланья в своём деле, да – беда: молчать не умеет. Назавтра не только в Вознесенке будут знать, с какой печалью приходила к Меланье Савельевне вдова Глафира…

В Заярском Аграфена Кузьминична суховато кивнула Глафире:

- В хату проходи.

В хате Глафира поставила на стол полное лукошко яиц и глечик сметаны. Аграфена Кузьминична подняла глаза:

- Либо захворала? Ко мне-то чего? Меланья Савельевна поближе будет.

Глафира поклонилась заярской знахарке:

- Прости… ради Христа, Аграфена Кузьминична… Дело у меня… такое, чтоб не знал никто.

- Догулялась?

От растерянности и обиды горькой Глафира покраснела. Сбивчиво объяснила:

- Здоровая я, Аграфена Кузьминична… С иным… горюшком я к тебе.

- Беременная?

- Думаю…Может, показалось мне…

Аграфена скупо усмехнулась:

- А то!.. Показалось. Юбку снимай… и рубаху подними. – Показала глазами на постель: – Ложись. Я тебе не гадалка – смотреть надобно.

Глафира прикрыла глаза. Чуть вздрагивала от Аграфениных прикосновений.

-Сжалась-то чего? Поди, не девка, – заметила знахарка. – Здорова. А беременность – второй месяц идёт. Одевайся.

Руки Глафирины дрожали… Быстро опустила рубаху, кое-как набросила юбку.

-Что ж делать мне теперь, Аграфена Кузьминична?

Аграфена окинула Глафиру насмешливым взглядом:

-А ты не знала, что тебе придётся делать? Хоть знаешь, – от кого?

- Знать нечего… Один он… был у меня.

- Так уж и один. Наслышаны. Ты и при муже не сильно верность супружескую хранила. А вдовою – сдерживаться стала?

-При Гордее не было у меня никого. Молва людская.

-Дыма без огня не бывает.

- Может, и не бывает, – горестно согласилась Глафира. – Только дым этот – оттого, что не люб мне был Гордей… И я ему нелюбою была.

-Что ж замуж-то шла, – коли не люб?

- Братья отдали. Мне и пятнадцати ещё не было… А чтоб обвенчал батюшка, – сказали, что семнадцатый мне пошёл. Гордей сиротою был… у дядьки жил. Вот и сговорились братья с дядькою его: чтоб по-родственному деньгами объединиться и заводишко кирпичный открыть. Гордею другая любой была. Только он послушным дядьке был… и благодарным: без родителей остался, когда ему и трёх годков не было. Дядька Петро и забрал его к себе, вырастил. А я так вообще не смыслила ничего. После свадьбы… просто боялась того, что случилось у нас с Гордеем в первую ночь. Бывало, уходила из дому. Вот и пошла молва. А Гордей, хоть и не любою была я ему, жалел меня. И знал, что ни с кем у меня нет того, что с ним было. Когда уходил на каменоломню, обнял меня: мол, как знать, Глашенька… Поживём в разлуке, – может статься, что полюбим друг друга. И – не вернулся Гордей.

-Рудознатцы питерские, сказывали, ночевали у тебя.

-Ночевали. Не в хате – в летней кухне. Они мне хату камышом перекрыли.

-За что ж милость такая?

- За то, что в обед борщ им варила, – пока они по склонам балки искали, где горюч-камень залегает. – Глафира чуть приметно усмехнулась воспоминаниям: – Их начальник, Владимир Андреевич, говорил, что никогда не пробовал борща вкуснее, чем у меня… Строгим был: следил, чтоб мужики с парнями ничем меня не обидели…

-От кого ж беременная-то?

Фото из открытого источника Яндекс
Фото из открытого источника Яндекс

Продолжение следует…

Начало Часть 2 Часть 3 Часть 5 Часть 6

Часть 7 Часть 8 Часть 9 Часть 10 Часть 11

Часть 12 Часть 13 Часть 14 Часть 15 Часть 16

Часть 17 Окончание

Навигация по каналу «Полевые цветы»