Всем моим читателям привет. В сегодняшней статье речь пойдет о селедке и о том какую вкуснятину можно из неё приготовить.
Французский писатель Александр Дюма-отец, автор «Большого кулинарного словаря» и большой почитатель сельди, описывал скромную селедочку с истинно галльским пылом: «Сельдь известна всем. Скажу даже больше: мало кто ее не любит…». Несомненно, сельдь соленая, копчёная, пряная или маринованная – одно из самых демократичных и одновременно деликатесных блюд. Из нее всегда получится отличная закуска. Вместе с черным хлебом и солёным огурчиком сельдь считается классической закуской, а с отварным картофелем – это вообще классика, одно из самых любимых в народе блюд. Селедке, с нарезанным кольцами лучком, политой маслом и сбрызнутой уксусом всегда найдется место на праздничном столе. Любовь к ней в народе не угасает, а с годами всё больше укрепляется, её солят, маринуют, коптят, используют в различных салатах и паштетах. Лично мне на новогоднем столе очень нравится селёдка «под шубой», которая ничуть не уступает любимому всеми салату Оливье. Но речь пойдет не о салатах или вкуснейшей копчёной сельди а о забытом сегодня напрочь селедочном паштете – форшмаке.
Что бы узнать секрет его приготовления мы совершим кулинарное путешествие в прошлое. Давайте перенесёмся в Одессу на 114 лет назад. Поможет нам вот эта книга: « Спутникъ хозяйки. 320 испытанныхъ рецептовъ домашней кухни». 3-е издание этого сборника уже о чём то говорит.
Автор этого кулинарного эссе Е. Петрожицкая (урожденная Фон-Брюммер). Предлагаю приготовить форшмак из селедки по её рецепту.
Рецепт очень простой и лёгкий в исполнении, с вполне доступным набором продуктов. Попробуйте приготовить и не пожалеете.
Для тех, кого озадачили названия двух ингредиентов – франзоля и прованское масло, дам подсказку.
В первые десятилетия XIX столетия в Одессе функционировало множество мелких специализированных пекарен. Люди, приезжавшие в Одессу из российских губерний, отмечали великолепное качество произведений местных хлебопеков. Высоко котировались калачи с маком и бублики "с семитатью", то есть с кунжутом, от греческих пекарей. Ну а «франзоля», упоминаемая в рецепте, – чисто одесское название сдобной белой булки, обычно сплетённой косичкой. В России их ещё называли французскими булками.
Прованское масло – устаревшее название оливкового масла, некогда привозившегося в Россию из французской провинции Прованс. Если оного нет на вашей кухне, то его запросто заменит родное подсолнечное масло.
Сделайте форшмак в точности, как советует мадам Е. Петрожицкая. Ну, очень вкусно. Рекомендую.
Всем приятного аппетита!