Путешественники или россияне, которым удалось пожить за границей, часто рассказывают о том, как проходят иностранные застолья, имеющие одну общую интересную деталь. Если гость за столом узнает, что один из участников праздника родом из России, он поднимает бокал и на ломаном русском пытается произнести «На здоровье!».
В зарубежном обществе сформировался стереотип, будто бы этот тост – явление, без которого невозможно ни одно российское застолье. Однако это словосочетание не берет свои корни из русского общества.
Поляки в Голливуде
Среди восточнославянских народов, особенно у поляков, очень популярен застольный тост Na zdrowie! В первые десятилетия прошлого века поляки начали массово эмигрировать в Соединенные Штаты Америки, где стали дружить с американцами, приходить к ним в гости и произносить знаменитый колоритный тост.
Когда Голливуд в середине ХХ столетия начал снимать фильмы, где фигурирует Россия или ее граждане, местные режиссеры и сценаристы не были знакомы с советским обществом, поскольку оно было закрыто от западных коллег.
Думая, что традиции у восточных славян идентичны, американцы взяли за основу атрибуты польской культуры, чтобы изобразить русских. Фраза «на здоровье!», выкрикиваемая советскими людьми в американских фильмах, стала популярной и прижилась в качестве типичной для жителей нашей страны.
Со временем уже никто и не помнил, что тост пошел из Польши, поэтому «на здоровье!» стало особенностью русских людей, которую мы и не использовали.
Русская традиция
Похожий торжественный выкрик был на наших землях, однако очень давно. Здравницу за Великого князя гости стола пили аж с XI века. Выпивали ее все, кто пришел на праздник к главе княжества – от дружинников и священников до родственников правителя.
Пожелание здоровья во время пира можно считать традиционным русским тостом, однако он не популярен настолько, как в Голливуде показывают через экран.
Наиболее популярными тостами являются призывы выпить за встречу, за женщин, за семью, за родителей и прочее. «Будем здоровы» тоже встречается, однако редко. На крупных же торжествах гости привыкли произносить долгую речь, а емкие и короткие тосты приберегают на другие поводы.
Какие тосты за границей?
Иностранцы из Европы отдают предпочтение коротким, емким, но звучным тостам. Они часто желают здоровья сидящим за столом.
- Ирландцы, к примеру, произносят короткую фразу Slainte mhath! – «Будьте здоровы!». Отвечают на это обычно «Обязательно будем», что на их языке звучит как Slainte mhor.
- У жителей Скандинавского полуострова пожелание здоровья за столом еще короче – Skål!
- Жители Германии в самом популярном тосте одновременно желают и здоровья, и благополучия, произнося фразу Zun Wohl!
- Жители Израиля традиционно пьют за жизнь и сопровождают выпитый алкоголь словосочетанием L’chaim!
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на наш YouTube канал!
Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал
Читайте также:
✅ Битва пельменей: 10 самых вкусных пельменей со всего мира
✅ Зачем и как Китай истребляет свою самую большую этническую группу — уйгуров
✅ Самые интересные правила жизни абхазов
#россия #культура #напитки #история #интересные факты #традиции и обычаи разных стран #еда #менталитет #полезные советы #общество