На выходных хорошо читается sci-fi, изредка, как обычно, попадаются интересные выражения. Например, красивый оборот «она выглядела, как будто пила чай из dainty cups». У каждого человека свой набор ассоциаций с такими чашками, но обычно в обществе с заметным классовыми расслоением что-то такое близкое к «была далека от простого народа», «бытовыми проблемами не загонялась». По сюжету речь о женщине высокого военного ранга с доходами, позволяющими многое, и галактическом рейнджере, кто вынужден экономить на всём. Это «его впечатление о ней». Вот такие чашки имеются в виду - изящные, с цветочным рисунком, внутри чашки обычно тоже цветочки, но меньше, чем снаружи, из очень тонкого фарфора или стекла. А вы как-то по-особенному называете такие чашки? Или это просто «чашка»? (И у вас такая есть, вы пьёте из такой ежедневно чай? Поделитесь фото вашей (не из интернета), если «да» - интересно, какие расцветки ещё бывают и какие dainty cups взаправду используются, а не в антикварных или
English. Как понять английское «she looked like she drank tea in dainty cups»?
28 августа 202228 авг 2022
761
2 мин