Найти в Дзене
Double U English

TGIF! Английский в пятницу – слова из паба

Оглавление

Thank God, it's friday! Пятница, друзья мои, а это самое подходящее время, чтобы начать разговор о такой огромной части британской культуры, как пабы и пиво, да и вся остальная выпивка.

Должна признаться, что сама давно не употребляю ничего крепче кефира (кефир, кстати, тоже у меня не в почете) – я вообще топлю за трезвый образ жизни. Но нельзя же упустить такой пласт культуры, страны и языка – не можем же мы ударить лицом в грязь, если речь зайдёт о выпивке (а речь непременно о ней заёдёт).

Напоминаю о том, что минздрав предупреждает: чрезмерное употребление алкоголя может нанести непоправимый вред вашему здоровью.

You are never too far from a pub in the UK

Ты никогда не находишься слишком далеко от паба в Англии, говорят британцы и они правы. Пабы в Англии есть на каждой улочке, а в центральных районах городов бывают и несколько штук рядом. Должна признать, увидев это впервые, не могла понять, как же они справляются с конкуренцией.

Позже оказалось, что нет никакой конкуренции – людей хватает на всех. Кроме того, англичане любят шататься по барам, то есть ходить не в какой-то один, а во все сразу. Даже понятие такое есть, pub crawl – это когда люди таскаются по барам, закидываясь в каждом кружкой пива или стаканчиком чего-нибудь похлеще. Слово crawl, кстати, переводится как «ползти», то есть «таскаются» англичане вполне буквально – особенно под утро.

Озерный край, 2014
Озерный край, 2014
Один из пабов Престона, Новый год 2015 (макияж просто 80 уровня, плюс вспышка, равно восторг!
Один из пабов Престона, Новый год 2015 (макияж просто 80 уровня, плюс вспышка, равно восторг!

Интересно вам? Давайте ещё несколько слов разберём, и начнём с самого слова pub, которое именно так и вошло во многие мировые языки, в том числе и в русский. Слово «паб» давно не нуждается ни в каком переводе.

На самом деле, pub – это сокращение от public house. Кто сказал «публичный дом» – садитесь. Вы перевели верно, а поняли – нет. Скорее не публичный, а общественный – доступный для всех. Английские лорды ходили в закрытые клубы, а для широкой публики открылись пабы, куда доступ был открыт для всех. Считается, что паб – это просто бар, но это не совсем так.

В Англии каждое заведение, которое хочет называться пабом, должно соблюсти несколько условий и первое из них – бесплатный вход для всех, так как паб – это общественное заведение.

Откуда взялись пабы

Первые пабы появились в Англии еще в первом веке, когда римляне построили разветвлённую дорожную инфраструктуру. На пересечениях крупнейших дорог открылись гостевые дворы, где можно было покормить лошадей, выпить вина и остановиться на ночлег. Эта идея безумно понравилась местным и постепенно римские дворы переросли в что-то похожее на современные пабы, только вместо вина в них стали подавать пиво.

С развитием дорожной сети, похожие заведения появились и в России, и в других крупных странах – харчевни, таверны, трактиры. Последнее слово, кстати, происходит от слова «тракт» (т.е. «дорога»). В современном английском есть однокоренное слово – truck («грузовик»). На самом деле, корень этот происходит от латинского tractus («волочить»). В немецкий слово Trakt пришло для обозначения больших дорог (в основном они как раз использовались для перевозки грузов).

Изображение из открытого источника
Изображение из открытого источника

Что пьют в пабах

Второе условие для того, чтобы заведением можно было называть пабом – продажа draught beer (разливного пива). Оно бывает разным (сейчас будет куча английских слов – многие из них хорошо известны:

  • Bitter или ale – так называемое «красное пиво». В России его чаще называют «тёмным» и «горьким», но и слово «Эль» в последние годы входит в обиход.
  • Lagger – светлое пиво, которе также иногда называют Cold blond beer (холодное «блондинистое» пиво). Лагер признан одним из самых популярных напитков в мире, но суровые британские любители пива по-прежнему считают его напитком для дамочек.
  • Stout – густое черное пиво, которое часто называют обрусевшим словом «стаут», сами британцы нередко зовут просто по имени самого известного производителя – Guiness. Тот случай, когда бренд фактически стал самоназванием напитка.

Пиво в пабах продают в пинтах (pints) – для серьезных парней, а также в полупинтах (half pint) – для слабаков. Пинта, к слову, это всего 0,57 литра.

-4

Вопреки распространенному мнению, в пабе можно выпить не только пива. В меню обязательно присутствуют и другие напитки:

  • Wine – вино;
  • Red wine – красное вино;
  • White wine – белое вино;
  • Rosé – розовое вино;
  • Dry wine – сухое вино;
  • Semi-dry wine – полусухое вино;
  • Semi-sweet wine – полусладкое вино;
  • Sparkling wine – игристое вино;
-5
  • Beverages – прохладительные напитки;
  • Soft drinks – безалкогольные напитки;
  • Liquors – нет, не ликёр, а любой крепкий алкоголь. Так называют любой спиртной напиток, если он крепче пива. Это может быть и ликёр, но вовсе не обязательно.
Третье условие для пабов – drink without food, то есть возможность пить не заказывая еду.

В пабе главное – выпивка, а не еда. Сюда приходят отдохнуть, поболтать, выпить, посмотреть футбол – не есть. Во многих пабах вообще не подают еду, но во многих всё же можно перекусить утром и днём. После шести вечера кухня закрывается и подают исключительно выпивку и простые закуски:

  • fish and chips – жареная рыба с картошкой фри;
  • sausage and mash – сосиска с пюре;
  • burger and chips – бургер с картошкой (не очень британское традиционное, но сегодня бургер можно заказать в любом пабе).

Кроме еды (meals), в пабах есть snacks – закуски. Главным образом, это орешки, сухарики и чипсы. Это слово тоже пришло в русский язык в виде неологизма «снэк».

-6

Англичане большие любители складных обиходных названий. Так, еду в пабах часто называют Pub grab («паб-граб», причём буквы «а» – разные. В слове «pub» она ближе к русской «а», а в слове «grab» – к «э»). Англичане произносят это очень ловко – так, что звуки эти стремятся друг к другу. Выходит уже не «паб-граб», но не «пэб-грэб»). Попробуйте, это забавно.

Кстати, само слово grab переводится, как «хватать». Знаменитое пиво Bud использует это слово в своём слогане – «Grab some buds». Это попытка придать названию значение пива вообще. Вроде как «Цепани пару бадов». В Америке это получилось, в Европе – не очень.

Есть и четвертое условие для пабов: Buy at Bar – «купи у бара».

Как таковых официантов в пабах нет. Сделать заказ придётся у стойки бара. Пиво наливает бармен (bartender), он же подаёт закуски. Люди в зале есть, но они скорее следят за порядком и чистотой. Впрочем, сейчас во многих пабах всё же появляются официантки.

Изначально условие заказа у бара было связано с необходимостью сократить расходы гостя, ведь «публичный дом» должен быть доступен каждому. В стоимости выпивки и блюд не учтён table service (плата за обслуживание). Чаевые (tips) тоже оставлять не обязательно, хотя это и считается хорошим тоном.

Развлечения в пабах

Помимо выпивки и разговоров, в пабах предусмотрены и разнообразные развлечения:

  • Games – игры;
  • billiard – бильярд;
  • darts - дартс;
  • slot machines – игровые автоматы;

Кроме того, в разные дни недели некоторые пабы проводят собственные развлекательные мероприятия. Самые распространённые из них:

  • open mic – «открытый микрофон». К микрофону может подойти любой гость. Как правильно, гости поют, читают стихи или стэндапят.
  • pub quiz – разнообразные викторины
  • sport night – спортивные вечера (просмотр футбольных матчей).
-7

Вечер пятницы в самом разгаре – ещё успеете в ближайший паб, have a nice drink («приятной выпивки»). А если так и не соберётесь – посмотрите это видео, чтобы узнать ещё больше о настоящих британских пабах и попрактиковаться в английском.

Еда
6,93 млн интересуются