Давно обещанное. И я не виновата, что человек пять независимо друг от друга заставили меня пообещать пост про внутренности. Другие темы редко набирают больше двух-трёх заявок... Печень. И печеньки. Есть ли между этими словами что-то общее? Определённо ДА, оба слова происходят от глагола "печь" ("выпекать"). То есть наша с вами печень - это что-то печёное, а может быть, жареное. Это очень странно, на мой взгляд, но, вероятно, первую печень увидели всё же не у себя, а у того, кого собирались съесть. Поэтому обозначили сразу через метод приготовления. Кстати, в разговорном языке слово "печёнки" могло означать внутренности вообще, отсюда выражение "сидеть в печенках". Его следует исторически понимать, как "сидеть в кишках", ну или где-то там ещё. Ведь печень одна, и если бы имелась в виду именно она, говорили бы "сидеть в печёнке", как минимум. Давайте не обидим и других родственников печени, например, слово "печать" (и "печатать") - изначально печатью называли некий выжженный знак. И сл
Какие органы рекомендовалось запекать, а какие варить: этимология внутренностей
12 августа 202112 авг 2021
567
3 мин