В моей коллекции подобных фраз от гостей есть пара любимых; например:
I. Однажды к нам зашёл улыбающийся и немного смущённый гость, почти полубоком подошёл к бармену (в том заведении он был первым, кого видели гости, вместо хостес) и спросил:
— У вас серьёзное заведение?
Бармен подумал и радостно кивнул.
— А на сто рублей — не-а?
Бармен подумал и покачал головой.
Засим гость откланялся навсегда покинул нашу шарагу.
II. Однажды к нам ворвался молодой мужчина, не глядя на бармена пробежал всё заведение по все длине примерно на три четверти, почти упёршись в противоположную от входу стену, ни с кем не поздоровался, не попросил меню, но за 2,5 секунды поставил нам диагноз:
— Такое заведение, да? Чай-кофе, туда-сюда.
Развернулся и усвистел. Усвистал. Как там говорится?
В том заведении меню было — слона можно прихлопнуть. Завтраки, обеды. Первое, второе. Закуски, десерты. Мясо, птица, рыба. Кальяны даже были. Скорее всего, ему нужно было что-то из этого. Но вот не остался.
Это была, наверное, преамбула. Точно не знаю значение этого слова. Знаю пролегомены.
А теперь, стало быть, амбула и легомены.
На днях спрашиваю у коллеги - как, дескать, определяешь, что гость у нас не останется? Она говорит - по внешнему виду.
Страшная ошибка. Я уже об этом писал, но повторить - не харам. Всякий официант должен приложить усилия, чтобы осознанно отучить себя от естественности и больше никогда не судить о людях по внешнему виду (кроме совсем уж патологических случаев, само собой; если пьяный бомж, который надул в штаны, навалив кучу туда же - едва ли это поэт из местного "Союза писателей").
Я почти всегда даю гостям шанс хотя бы озвучить свои вопросы и/или пожелания, и просто эмпирическим путём вывел для себя 3 ключевые фразы, по которым становится ясно, что гости в заведении не останутся.
Первая: "А можно взглянуть на ваш прейскурант?"
Вариант: "А можно... <...> ...ваш прайс-лист?"
Поясню: ничего плохого нет в том, чтобы люди ознакомились с меню, с ценами и т.д. Всё в порядке, мы и сами делаем точно так же, когда, к примеру, выбираем ресторан где-нибудь в Риме, во Флоренции, в Неаполе. Там же удобно, меню прямо на улице — подходи, смотри, выбирай. И мы подходим, смотрим, выбираем, и довольно-таки придирчиво.
И пару раз всё равно ошибались, не везде нам нравилось, хотя мы добровольно и осознанно выбирали именно это заведение среди трёх-пяти похожих.
Но вот когда вместо слова "меню" используют какие-то неведомые "прайс-лист" и/или "прейскурант" — ну почти 100%, что гости не останутся.
Вторая: "Водки есть у вас?".
У некоторых людей необъяснимая манеры употреблять не к месту множественное число. "Ты чо трубки не берёшь?" — из этой серии, никогда не мог понять.
Даже если у нас есть водка (а я, по-моему, не работал ни в одном заведении, где её не было) (кроме детского кафе, но там только пару смен, не считается), если гость говорит "водки" — не останется, когда узнает цену.
Помню однажды зашли к нам двое — одного я уже знал, он ходил к нам по временам, а второй был у нас впервые. Они оба хотели водку, но если первого не смущала цена, то второй, как услышал, что 50 мл стоит 150 рублей, засопротивлялся и пошёл на выход:
— Сто писят! За стопарик!
— Тебя же тут обслуживают, — начал подводить доказательную базу первый.
Уходящий развернулся и чётко проговорил:
— Это противоестественно, братан.
Это он ещё не знал, что некоторые пьют замечательное кофе капучино с корицей погорячее, а как верно сказано.
Третья: "А у вас роллы есть?".