Дорога пролегала через цветущий луг, сплошь усеянный рожью и окруженный могучими, ветвистыми, вековыми дубами. Вокруг царила атмосфера невероятного умиротворения и гармонии, в которой человеку было так легко ощутить себя частью природы. Герои преодолели порядка десяти километров пешком прежде чем увидели невероятно красивую картину, открывшуюся их взору с самой высокой точки холма, усыпанного белыми, полевыми ромашками. Множество шатров, разбитых прямо посреди поля, благосклонно соседствовали с небольшими, деревянными палатками, больше походившими на сказочные домики. Группы празднично одетых людей переходили от одного крошечного ларька к другому, дегустируя представленные блюда и активно обмениваясь мнениями. Волшебный калейдоскоп национальных костюмов, обилие красок, веселая музыка не могли оставить равнодушным даже видавшего виды путешественника.
Подойдя немного ближе, можно было прочувствовать симфонию невероятных ароматов, пропитывающих всё в округе. Ноты душистого шафрана, пряного базилика, острого перца и тимьяна переплетались с сладким запахом карамели и корицы, мгновенно окутывая пеленой неимоверной, гастрономической эйфории. В каждом шатре была представлена кухня одного из народов России. На прилавках стояли всевозможные блюда, которыми угощали женщины и мужчины в национальных костюмах. Это было буйство красок, вкусов, ароматов, уникальное переплетение самобытных культур, соединившихся в неповторимом, волшебном, кулинарном танце. Здесь было кажется всё: от расстегая до мамалыги. Егор оказался на фантастическом празднике еды.
***Все имена и фамилии героев рассказа являются вымышленными. Любые совпадения случайны