Найти тему
English Tutor

Чумачечие бананы

На фото - кадр из видеоклипа группы "Queen" на песню "I'm Going Slightly Mad" 1991 г., где звучит строчка "I think I'm a banana tree" как ссылка на идиому "go bananas"
На фото - кадр из видеоклипа группы "Queen" на песню "I'm Going Slightly Mad" 1991 г., где звучит строчка "I think I'm a banana tree" как ссылка на идиому "go bananas"

В целях расширения словарного запаса предлагаю читателям, изучающим английский язык, подборку "банановых" идиом и сленговых выражений.

Подборка составлена на основе словарных статей из Нового большого англо-русского словаря Ю.Д. Апресяна и онлайн-словарей: Cambridge Dictionary, Merriam-Webster Dictionary, Collins Dictionary.

be bananas – вести себя глупо

You're going out in this weather? You must be bananas!

go bananas – сходить с ума, злиться, приходить в волнение / возбуждение

She’ll go bananas when you tell her the news.

The crowd went bananas when the concert began.

drive somebody bananas – сводить кого-либо с ума, злить, приводить в волнение / возбуждение

You’re driving me bananas with your questions.

banana-head – балда, тупица

He’s just a banana-head. He can’t understand anything.

banana boat – судно, сконструированное специально для перевозки бананов; «банан» (надувное плавсредство, предназначенное для водных развлечений)

His dad came to New York City from Puerto Rico on a banana boat.

Is banana boat riding available on that beach?

banana republic – банановая республика (о маленькой латиноамериканской стране – бедной, плохо управляемой и коррумпированной)

In 1904, the American author O.Henry coined the term banana republic to describe Honduras and neighbouring countries under economic exploitation by US corporations, such as the United Fruit Company (now Chiquita Brands International).

slip on a banana skin / peel – совершить глупую ошибку, оказаться в глупой ситуации, опозориться (обычно об известных людях)

The director has slipped on a banana skin in his latest film.

banana split – банановый сплит (сладкое блюдо из разрезанного вдоль банана с мороженым, сбитыми сливками и орехами)

Oh, I’d have a banana split on such a hot day.

banana oil – чушь, вздор, вранье; неискренние слова, преувеличенная лесть

Look, you shouldn’t believe all that banana oil.

Everything he said about her leadership qualities was just banana oil.

banana belt – регион с более теплым климатом зимой, чем соседние; зимние курорты с мягким климатом

The portion of the Oregon Coast region south of Port Orford is known as “Oregon’s Banana Belt” because of its mild climate in relation to the rest of the coast.

С "ореховыми" идиомами можно ознакомиться здесь.

Приглашаю читателей вступить в мою группу ВКонтакте. Участникам группы доступны бесплатные консультации по английскому языку небольшого объема. О платных услугах можно узнать в разделе "Информация" группы.

Еда
6,23 млн интересуются