Ресторанный критик из США описала в журнале The New Yorker свой поход в ресторан русской кухни. Больше всего её поразили пельмени нежным вкусом и необычной формой. Она сравнила их с медовыми сотами.
Американский ресторанный критик Ханна Голдфилд в колонке для журнала The New Yorker написала целую оду русской кухне. Дело в том, что на родине гамбургера к восточноевропейской еде часто относятся с предубеждением, в США считают её слишком простой, грубой и тяжелой для желудка. Эксперт решила отведать блюда в заведении под названием Dacha 46 в Бедфорде. Что интересно, готовят там, основываясь, в том числе на рецептах поваренной книги под названием «Подарок молодым хозяйкам», впервые изданной ещё в царской России в 1861 году.
Как отметила Голдфилд, среди множества блюд, которые она заказала в ресторане русской кухни, самое большое впечатление на нее произвели пельмени. Порции показались ей небольшими, и она заказала сразу две, усомнившись, что одной ей хватит. Однако почти сразу поняла, что ошиблась – блюдо оказалось очень сытным.
«Сделав первый укус, я поняла, насколько ошибалась. Первая порция с нежной рубленой свининой и тертым луком была слегка смазана сметаной (родственницей нашего крем-фреша) и посыпана свежемолотым перцем и петрушкой», - поделилась впечатлениями гурман.
Хозяйка ресторана - дочь иммигрантов из Латвии и Украины, свободно говорит по-русски. Она призналась автору статьи, что не сразу распробовала русскую кухню. И только отведав холодец из говяжьего языка и маринованую сельдь, она нашла эту еду «умопомрачительной». Что характерно, до этого женщина была вегетарианкой. А среди её американских друзей настоящий фурор произвели цыпленок табака и икра на черном хлебе с маслом.
Упомянула Ханна Голдфилд и русские piroshki и торт «медовик». Подводя итоги своего похода в ресторан русской кухни, женщина отметила, что такие места позволяют американцам лучше познакомиться с русской культурой и бороться с предрассудками.