Все думал, что бы такого приготовить к своему дню рождения, и решил наконец взяться за пельмени. Пельмени во всем их многообразии любимая еда волжских и уральских финно-угров и заодно русских.
Слово пельмени в русском языке является искаженным заимствованием из пермских языков: коми, удм. пельнянь "хлебное ухо": пель "ухо" + нянь "хлеб". У марийцев они называются подкоголями.
Историк русской кухни В. В. Похлёбкин считал, что пельмени пришли в кухню московитов с Урала в конце XIV — начале XV веков. В русских письменных документах уральских населённых пунктов XVII—XVIII веков (с 1679 года) встречаются фамилии, образованные от слова «пельмени»: Пельменев, Пелненев, Пельменников.
Пельмени в традиционной культуре уральских и волжских финнов не были обрядовым блюдом и готовились по праздникам — при встрече гостей и в заговенье.
В общем, поздние галицкие, унженские, кубенские и особенно устюжские меряне вполне могли быть с ними знакомы.
Этот рецепт все же скорее авторский. Блюдо я по мерянски назвал "шолаш алябышак", подробнее об этимологии можно прочесть здесь - https://vk.com/wall-64389613_4731 (шолаш алябыш) в ед.числе). Ружан - ржаной, алабыш маленький пирожок в вятско-костромских диалектах.
Неомерянские пельмени должны быть крупными, и обязательно с использованием ржаного теста, "фирменного" для нашей кухни. Начинка мясо рыбы, говядина или баранина, лук, травы, овощи по вкусу. Между прочим баранина для наше йкухни аутентична, поскольку была наиболее распространённым мясом в нашей северной деревенской кухне до XX века.
Андрей Мерянин.