Найти тему

Что такое "крафт"

Не знаю, какой доподлинно смысл вкладывается носителями языка, откуда в наш многострадальный русский пытается мигрировать слово "крафт". Но в России "крафт", на мой взгляд, логично перевести как "тяп-ляп".

"Крафтовый хлеб", например, который я ежедневно покупаю в одном из красноярских супермаркетов. Обычно он ничего такой, но разброс параметров у него - плюс-минус 146%. Сегодня это очень белый хлеб, хотя вроде и допечённый. Завтра - куда темнее. То с хрустящей корочкой, то без. То солёный, то нет. В общем, как баба Люся из ведра сыпанула - так оно и будет. Это крафт, а не брак, не перепутай.

знак "крафтчества"
знак "крафтчества"

То же самое с "крафтовым пивом" (подчеркну - одного и того же завода). Сегодня это вполне приятный напиток, завтра - адова бурда. То пенный, то не очень. Вкус располагается на шкале от "ржавый топор" до "божественный нектар", с обязательными делениями "голубая устрица" и "жёваный крот".

Когда я вижу слово "крафт", меня уже потряхивает. Как бы без "крафта", а? Чтобы постоянно одно и то же. Унылое, некрафтовое, некреативное. Но чтоб постоянное и предсказуемое, которое нравится.

По материалам сайта saanvi.ru

Еда
6,93 млн интересуются