Найти тему

Моя жизнь в ореховой скорлупе? Как на самом деле переводится "in a nutshell"?

Мем про "жизнь в ореховой скорлупе"
Мем про "жизнь в ореховой скорлупе"

Как бы вы перевели фразу "in a nutshell"? Все мы знаем, что nutshell - ореховая скорлупа. Тогда фраза на фото переводится как "В принципе такова моя жизнь в ореховой скорлупе"?

Нет!
in a nushell - один из фразеологизмов в английском языке. "В ореховой скорлупе" - это прямой, дословный перевод фразы. Но если в предложении по смыслу перевод не подходит, то фраза обретает иной смысл.
Вкратце, в двух словах, кратко - вот правильный перевод сего фразеологизма.

Давайте рассмотрим другие подобные фразочки!

-------------------------------------------------------------------------------------------------

to be busy as a bee

Дословный перевод: быть занятой как пчёлка.

Нашим русским эквивалентом может послужить фраза
"вертеться как белка в колесе".

to be on cloud nine

Знаете выражение
"быть на седьмом небе от счастья"? Так вот "быть на девятом облачке" - английский эквивалент сей фразочки.

what's biting you?

Дословный перевод: что кусает тебя?

Да-да, то самое
"какая муха тебя укусила?".

it rains cats and dogs

Дословно: дождь из котов и собак

Не удивляемся, когда слышим или видим подобную фразочку! Это значит, что "льёт как из ведра", то бишь дождь очень сильный. :)

neither here nor there

Ни тут, ни там.

У нас в русском языке старшее поколение часто использует подобную фразу "ни к селу, ни к городу".

!!! Кстати, хорошенько запомните конструкцию "neither... nor..."( ни...., ни....), если до этого никогда не слышали о ней. Полезна она как и в разговорном английском, так и в написании школьных писем и сочинений. Антонимом фразе будет конструкция "either... or..." (или... ,или...).

- What do you want?

-Oh, I want either chocolate or salty cucumbers...

Перевод:

- Чего бы ты хотела?
- О, хочу или шоколадку, или солёные огурцы...

Конец статьи :)
Спасибо, что прочёл до конца! *чмок в пупок*
Подписывайся, у меня ещё много статей про английский язык.
Пишите в комментарии, если хотите продолжение рубрики про фразеологизмы.

Еда
6,23 млн интересуются