Да, это пока самая главная проблема в путешествиях по Китаю для большинства россиян. Что там кушать, если там всё специфичное? Ладно со специфичным я ещё как-то смерюсь и в путешествии готов экспериментировать, но что делать с острым... В китайских ресторанчиках культивируется несколько уровней острого: слабо острое (для россиян это уже очень остро), нормально острое, острое, сильно острое, сверх острое. Так, что если тебе не нравится острое, и ты собираешься поехать в Поднебесную. Пока на карантине хорошенько подучи фразу "wǒ bù chī là de - я не ем острое", ну или хотя бы просто " bù là - не острое". Только надо помнить что важно сказать слово острое чётко и громко, как-будто ставишь ударение на букве "à ", а то если ты скажешь не с тем тоном, получится: "Я не ем тянучку lā 拉" или "Я не ем отходы lā 垃"))
我 wǒ - я
不 bù - не
吃 chī - есть, кушать
辣 là - острое
的 de - ^суффикс прилагательного
#китайскийонлайн #китайскийonline #китайскийязык #китайский #китайскийдлядетей #китайскийдляначинающих #китайскийязыкдлядетей #китайский_язык #китайскийснуля #китайскийязыконлайн #китайскийязыкмосква #китайскийязыкдляначинающих #китайскийязыкдлявзрослых #китайскийиероглиф #китайскийязыкснуля #китайскийразговорный #острое