Зачем называть грейпфрут - померанец? Вот бывает же такое, когда мы начинаем готовить по кулинарной книге нам попадаются разные слова, которые мы в первые видим. Нечего не понятно и мы просто откладываем или же закрываем ее. Вот почему нельзя написать нормальным, понятным языком?! Список кулинарных терминов из прошлого века Шептала - курага. Трибулька - зеленый лук. Пулярка - курица. Консоме – чистый бульон. Бульи – вареная говядина. Флердоранж – цветы грейпфрута. Шлем – рисовое пюре. Трагант – загуститель теста Кремертатор – винный камень Гуммиарабик – смола акации Ланспик – студень Кислые щи - квас из ячменного солода Мараскин – вишневого ликера. Каплун – кастрированный петух. Вот это особенно интересно, просто вопрос как, зачем и для чего? Аморетки – костный мозг (отварной) Коринка – темный изюм (мелкий) Туроны - разновидность безе так же можно встретить под термином "Испанский ветер". Кошениль - краситель красн. цвета Шрек – почечный жир. Чернушка – тмин или кориандр Лабар
Интересные кулинарные термины 1861 года, которые вы не знали (проверь себя)
10 января 202010 янв 2020
39
1 мин