Только в конце XVIII века Е. Р. Дашкова предложила использовать букву Ё. Но свёкла была известна нашим предкам намного раньше. Как же писалось и произносилось название этого овоща?
Начнём с того, что в древнерусском языке это слово выглядело так — «сеуклъ». Как видите, с тех пор многое изменилось. И это нормально, потому что много изменений произошло и в языке. В частности, очень сильно изменились фонетические законы.
Когда-то давно звук [о] был просто невозможен после мягких согласных. Наши предки говорили «пес» вместо «пёс», «мед» вместо «мёд». Но потом произошел очень интересный фонетический процесс — переход Е в О. В определённых фонетических условиях (под ударением, после мягкого согласного, перед твердым согласным) звук [э] стал произноситься как [о]. В этом и кроется причина таких хорошо знакомых нам чередований, как в словах «село — сёла», «весёлый — веселье» и др.
Но орфография — сфера, где сила традиций невероятно велика. Вспомним, например, что Ъ в конце слов перестали писать только в начале прошлого века, хотя этот звук к тому времени не произносился уже несколько веков.
После перехода Е в О в письменной речи стали обозначать этот звук то буквой О (что ближе к произношению), то буквой Е (что соответствовало орфографической традиции). У наших предков просто ещё не было буквы Ё, чтобы отразить в письменной речи произошедшие в языке изменения.
Вернемся к «свёкле».
«Сеуклъ» со временем превратилось в слово «свекла», сохранив ударение на первом слоге. Что мы видим? Под ударением после мягкого согласного перед твердым согласным звук [э]. Который, подчиняясь общей фонетической логике, перешел в [о]. Но до появления буквы Ё традиционно обозначался буквой Е.
Таким образом, до появления буквы Ё писали «свекла», а произносили «свёкла».
Читайте также: