#будни_переводчика
Нередко в моей практике возникала такая ситуация: я привожу гостей на итоговую встречу на ужин, принимающая сторона подводит итоги, уточняет оставшиеся вопросы и понимает, что устала. И тут-то ты становишься на полставочки аниматором, потому что тебе говорят: "Ну, мы все обсудили. Давайте просто поедим, а вы пока пообщайтесь с ними, чтобы им скучно не было".
Такое происходит а) когда принимающая сторона совсем новички б) если ты не просто переводчик, а сопровождающий. Каждый раз это немного дико, что хозяева вдруг решают откреститься от гостей, но...
Когда звучит сакраментальная реплика: "Пообщайтесь с гостями", тебя распирает тяжелый вздох. Ведь вы общались весь день между переговорами: пока переезжали с места на место, пока ждали начала переговоров и т.д. В каждую паузу этого долго дня вы общались, вы успели переговорить уже обо всем на свете.
НО
В загашнике есть одна почти неиссякаемая и крайне приятная тема - еда!
Еда - это прекрасно. Можно описывать традиции, связанные с едой, состав блюда и даже процесс его приготовления, когда гость почувствует, что у него полный рот слюны и он хочет знать рецепт.
Готов упасть я на колени пред тем, кто выдумал пельмени
Иногда это легко. Например, беретесь вы за пельмени. У них и аналог в английском есть - dumplings. Рисуете идилличную картину, как дружная семья собирается перед новым годом и лепит, лепит, лепит.
Казалось бы, все знают про пельмени. Однако однажды меня удивили датчане, которые о таком блюде не слышали и после нашего разговора запросили информацию, где в городе можно отведать такую изысканную снедь.
American boy and Russian salad
С американской делегацией у нас случились целые дебаты по поводу Оливье.
Они увидели в меню загадочное наименование Olivie (именно так в английской версии меню значился салат) и спросили: что это. Я описала ингредиенты, рассказала о том, что это традиционное новогоднее блюдо. Быстро рассказала о его происхождении.
-Мы называем его Russian salad, - сказал один из членов делегации.
-Не называем мы его так! - возразил другой. - У нас вообще такого салата нет. А Russian salad - это что-то с капустой и свеклой.
O baby
Если вам нужно занять минут 15-20, попробуйте доступно объяснить, что такое окрошка.
Вроде легко, а задание оказывается ух каким непростым. Как минимум, из-за камня преткновения в виде кваса. Далеко не в каждой стране знают квас. И после объяснения: это напиток, похожий на пиво, но безалкогольный, темно-коричневый, на основе хлеба, - возникают разные вопросы, которые поставят вас в тупик, но выиграют еще несколько минут общения у гнетущей тишины. Слава квасу!
Ну, а после ваших рассказов обязательно начнется приятная часть. Ответный рассказ. Вовсе не грех спросить подробнее о национальной кухне гостей. Как правило, они воодушевляются интересом к своей культуре и начинают обстоятельный и интересный рассказ.