Найти в Дзене
Филфак

История фразы «с лица воды не пить»

История возникновения многих фразеологизмов очень запутанная и неоднозначная. Порой есть только предположения, когда возникла фраза и при каких условиях. Лингвисты считают, что история данного выражения, восходит к чайной церемонии, которую любили не только японцы, но и русские.

Мы говорим «с лица воды не пить», когда хотим отметить не высокую важность идеальной внешности человека для совместной с ним жизни. На Руси было принято родителям выбирать женихов и невест для детей. Молодые часто и не знали, с кем предстоит связать свою жизнь, и очень боялись жениться на некрасивых. А родителей больше волновало материальное благосостояние, чем красота будущих невест и женихов. Появилось продолжение у фразы: «с лица воды не пить, умела бы пироги печь». Здесь матери важно, чтобы ее будущая невестка была хорошей хозяйкой.

-2

При чем же здесь чайная церемония? Оказывается, на Руси существовал обычай или правило: не пить и не есть из битой и треснутой посуды, он сохранился до сих пор. Лицо человека сравнивали с блюдцем, из которого пили чай. Из поврежденного блюдца пить нельзя, а вот некоторые изъяны на лице – это не помеха, считали наши предки.

Медицина в то время было не развита, косметики и вовсе не было, поэтому красоту наводить было нечем. Человек был таким, каким его создала природа, его нужно было любить не за идеальную внешность, а за внутренний мир и определенные навыки и умения, которые могут помочь в быту.