Многим иностранцам наша молочка кажется очень странной. Например, нашу сметану англоязычные товарищи зовут просто sour cream. Переводится эта красота как "кислый крем". По-моему, тут уже все из названия понятно :) - нравится ли им эта наша вкусняшка) Иностранцев реально немного пугает, когда мы кладем этот самый "кислый крем" практически во все супы. Точнее, наши первые блюда (что щи, что солянка) кажутся им просто горячими полужидкими салатами (на их взгляд, в нормальном супе должна быть пюреобразная, кремообразная или откровенно жидкая консистенция а-ля бульон). Так вот, когда мы в эти странные горячие салаты кладем какую-то кислую белую штуковину, на лицо иностранцев страшно смотреть. Убедить их попробовать ЭТО практически невозможно! Отдельного упоминания заслуживает творог. Честно говоря, когда я начинаю описывать, что же такое творог, иностранцы смотрят на меня как на сумасшедшую и переспрашивают: "В смысле, ты имеешь в виду масло? Сливки? А, я понял! Сыыыыыр!" - победно орут он