Сегодня будем не крутыми кейсами вдохновляться, а удивляться чужим ошибкам. Такой гигант как Coca-Cola факапил несколько раз, представьте себе. Когда компания начала движение на восток, никто не задумался о том, что название марки в некоторых странах может звучать, мягко говоря, не очень. Так и вышло с Китаем — «сoca-сola» звучало там как «укусите головастика» или как «восковая лошадь». Не желаете ли испить восковой лошади? Вам укусить головастика в банке или в бутылке?😄 В итоге, изучив китайские иероглифы, специалисты компании нашли оптимальный по звучанию вариант, и кола стала продаваться там под названием Kekoukele, что переводится как «счастье во рту». Лучше, чем головастик с лошадью?) Был ещё провал в истории колы, когда производитель решил приобщить к напитку приверженцев ЗОЖ и выпустил версию Coca-Cola Life с зелёной этикеткой, символизирующей жизнь и здоровье♻️ И рекламная кампания строилась на том, что Cola Life гораздо полезнее обычной. Но сразу же у покупателей возник вопро