Найти в Дзене
Унесенная ветром

Развеиваем мифы: овсянка никогда не была национальной едой англичан - они предпочитают знаменитый полный английский завтрак

Рубрикатор моего канала (расширенное содержание по темам с полными названиями-ссылками всех статей) по этой ссылке.

В комментариях к статье "Любимые русские блюда моего английского мужа" некоторые иронично высказываются о том, что похоже мой муж кроме овсянки ничего не знал в своей прошлой жизни, поэтому так воспринимает некоторые блюда русской кухни. Ох уж эта пресловутая овсянка - развеиваю миф.

Многие удивятся, узнав, что овсянка никогда не была национальной едой англичан. Более того долгие годы они довольно пренебрежительно к ней относились, поскольку ею кормили скот, в основном лошадей. Шотландцы жили беднее, и у них овсяная каша со временем стала национальным блюдом, но далеко не номер один. В последние годы все больше пожилых людей Англии приобщаются к овсянке, но она все еще не популярна.

Приведу пример из моего опыта. Когда я брала на работу овсяную кашу, которую нужно было просто разводить водой, то все сослуживцы-англичане охали-ахали и говорили, что это так хорошо, что я веду здоровый образ жизни, вот они бы это есть не смогли бы. Когда я им сказала, что в России думают по другому - они смеялись, считая, что я шучу. За моей спиной мой бывший начальник при этом говорил, в шутку конечно же, "Что с нею обсуждать, если она ест овсянку, как коза". Не знаю почему "коза" :)), наверное до лошади не доросла.

Прочитала на одном сайте анекдот, что собака Баскервилей так воет, потому что миссис Хадсон кормит ее овсянкой.

Перефразировав известную песню, можно сказать, что этот миф придуман нами, а именно известным и любимым режиссером Игорем Масленниковым. Фраза Берримора "Овсянка, сэр!" стала популярным крылатым изречением. И овсянка стала ассоциироваться с питанием англичан. В самом романе К. Дойла ни о какой овсянке не говорится. Мне кажется, поскольку режиссер обладал превосходным чувством юмора и конечно же знал, что автор романа - шотландец, то решил таким образом сделать "юмористический реверанс" в сторону К. Дойла. Развенчать этот миф мне не по силам, поскольку нет миллионных "прочиток", ну, собственно, я и не стремлюсь. Пишу для тех, кто интересуется, кто любопытен в хорошем смысле этого слова.

Так что же тогда у англичан на завтрак?

Знаменитый полный английский завтрак (full English breakfast) - это то, что большинство англичан желает видеть на завтрак. Правда, желать - не значит иметь. В основном полный английский завтрак бывает по выходным, а в рабочие дни - хлопья или мюсли с молоком/ соком/йогуртом и чай/кофе с печеньем или без него. Многие ничего не едят на завтрак, кроме чая/кофе. Многие кафе и рестораны готовят полный английский завтрак ежедневно - смотрите примеры ниже.

Здесь на фото изображен не полный английский завтрак - о нем указывается в описании
Здесь на фото изображен не полный английский завтрак - о нем указывается в описании

Полный английский завтрак появился еще в 1300-х годах и является одним из старейших традиционных блюд Англии. В то время такой завтрак часто считался роскошью и поэтому предназначался только для самых богатых людей. Этот завтрак включает яйца, бекон, сосиски, грибы, помидоры, кровяную колбасу, жареный хлеб и фасоль в томатном соусе, а за этим следуют тосты и мармелад - могут быть небольшие вариации.

Фото из Интернета - полный английский завтрак
Фото из Интернета - полный английский завтрак

По примеру Англии, шотландцы изобрели свой полный шотландский завтрак (full Scottish breakfast), который немного отличается от английского - может включать колбасу в виде квадрата и ломтики хаггиса. Что такое хаггис, я описывала в статье "Отпуск в Шотландии: путь к B&B и почему традиционное шотландское блюдо хаггис запрещено в США". Но вкратце скажу, что хаггис - это традиционное шотландское блюдо из фарша, приготовленное из овечьего сердца, печени и легких, смешанных с измельченным луком, специями и овсянкой. На фото хаггис - это сероватый круглый кусочек.

Фото из Интернета - полный шотландский завтрак
Фото из Интернета - полный шотландский завтрак

Можно понять по фото, что оба полных завтрака - это очень сытные блюда. Поэтому мы, да и многие другие люди в Британии, любят отели с полными завтраками, поскольку ты пребываешь потом в сытом состоянии до ужина.

На сайте отеля сообщают о полном шотландском завтраке
На сайте отеля сообщают о полном шотландском завтраке

Завтрак, состоящий из хлопьев, круассанов или другой выпечки, тостов, фруктов, сока и чая/кофе, называется континентальным.

Полное описание на сайте отеля, что входит в полный и в континентальный завтраки и что за полный надо будет доплачивать
Полное описание на сайте отеля, что входит в полный и в континентальный завтраки и что за полный надо будет доплачивать

Я уже писала как-то, что англичане называют Европу - континент, а у них - остров, а никакая не Европа ;))