Тайцы просто обожают всё со вкусом кофе: напитки, мороженое, конфеты.
"Coffee, tea or... me?" — любимая шутка тайских гидов на экскурсии в бухту Пханг Нга и не только. Она безотказно работает вот уже не один десяток лет. Конечно, ведь всем нравится чай и кофе.
Традиция пить кофе пришла в Таиланд с переселенцами и торговцами. Сейчас она особенно популярна у тайцев китайского происхождения. Они открывают свои копитиамы — места, где можно позавтракать и выпить чашечку кофе.
Со своим кофе в Таиланде всё в порядке. Ещё 50 лет назад Король Рама IX заменил опиумные поля на плантации кофе и чая, огороды и сады. Таиланд сейчас один из крупных азиатских экспортёров и занимает 25 место в мире.
На севере Таиланда выращивают арабику, на юге — робусту.
Два сорта арабики — Doi Tung и Doi Chaang — получили статус защиты места происхождения. Это можно сравнить с нарицательными названиями "пармская ветчина" из Пармы или "шампанское" из Шампани.
Кофе делают повсеместно. Тайские хипстеры открывают модные кофейни. Там подают не только мокку и капучино, но и колд-брю. Хотя флэт уайт ещё к нам не дошёл.
В некоторых кофейнях даже знают толк в приготовлении кофе. А в более простых местах или в кафе для завтрака готовят жижечку из пережаренных зёрен.
Даже в мини-маркетах 7-11 появились кофе-станции (не путать с кофе-автоматами!), где за 40 бат купить недурственный кофе в дорогу.
Традиционный вариант кофе в Таиланде — побольше сахара и сгущёнки. И бросить в стакан льда: ведь жарко на улице.
Тайцы всю жизнь пили кофе в 7-11 из автомата. Набухают в стакан льда, нальют коричневую жижечку, которая настолько сладкая, аж всё слипается. Такой вот кофе в тайском стиле.
Я иногда покупаю кофе своим тайским коллегам. Около офиса стоит киоск с разными напитками. Продавец всегда спросит: кофе приготовить для тайца или иностранца? Разница только в количестве сахара.
Если заказываешь кофе без сахара, то всё равно в стакан нальют полбанки сгущёнки. Иначе же невкусно!
Я всегда говорю заветное "май сай нам-тан" (не добавляйте сахар).
— Окей, — отвечает мне тайский бариста, заваривает кофе, выливает его в стакан со льдом, наливает молока и протягивает мне.
— Хм, я же просила без сахара, — удивляюсь я.
— Кофе без сахара, просто молоко сладкое, — оправдывается бариста.
Тайские дети с малых лет знают, что кофе сладкий. Это я узнала на уроках английского в детском саду, когда нужно было соединить чёрточками напитки и разные вкусы. Так вот кофе — это однозначно сладкий напиток, а не горький.
А как вы относитесь к кофе по-тайски?