С такой ситуацией я столкнулся впервые. И дело тут было не в языковом барьере. Но сперва небольшое предисловие. Пару месяцев назад мне посчастливилось поехать в горы Сишуабанны, провинции Юннань. Поездка была организована моим чайным наставником (да, такие бывают, когда увлекаешься китайским чаем). Мы поехали в горы к фермерам, которые уже несколько поколений занимаются выращиванием, сбором и обработкой чайных листьев. На этой ферме мы познакомились с очень улыбчивым дядькой по имени Саньда (三大) и его женой, которые принадлежали к народности Хани. Они показали нам как собираются листья, какие плантации принадлежат каким чайным магнатам и как собственно обжариваются и высушиваются листья, которые потом станут пуэром. Мы провели на ферме пару дней и за это время успели собрать и обработать чая на пару килограмм готового продукта. Фермеры предложили нам его выкупить по скидке. Кто бы отказался на нашем месте?) Плюс фермеры предложили сделать кастомную упаковку для шариков пуэра. Тогда мы
Про китайский чай и проблемы коммуникации (несмотря на знание китайского языка)
21 августа 202421 авг 2024
32
2 мин