Найти тему
Алёнушка и самурай

Почему вы, я и Мураками пахнем для японцев маслом

Каждый из нас пропитан сливочным маслом! Более того — нам от него не отмыться. Наши лица всегда будут пахнуть для японцев маслом…

К моему удивлению, затесался к нам в компанию пахнущих маслом и известный японский писатель Харуки Мураками. Как так получилось? Расскажу!

Начнём с лиц. Оказывается, традиция соединять вкус с лицом существует в Японии с древних времен. Вчера узнала, что в период Эдо (1603–1868) соленым лицом японцы называли лицо в японском стиле. Сейчас список типов лиц значительно шире, его пополнили даже вкусы кетчупа, уксуса и майонеза🤦‍♀️. Недавно о них писала))

Пахнущее маслом лицо

Если заглянуть в японский словарь, чтобы посмотреть значение バタ臭い, «бата кусай» — пахнущий маслом, то в примерах будет связь со словом лицо. Делаем вывод! Выражение «пахнущее маслом лицо», используется давно и чувствует себя в словарях как дома))

Что же это буквально означает? «Бата» — сливочное масло, а вот вторая часть — «кусай» — заставляет задуматься…

Из словаря 臭い

 1) дурно (плохо) пахнущий; вонючий, зловонный; провонявший; пахнущий гнилью; 2) подозрительный; 3) манерный, жеманный; пахнущий (чем-л.); отдающий, отзывающий (чем-л.);

Как видим, речь не просто о запахе, а об аромате, который не очень-то нравится…

Почему?

Слово «бата кусай» стало использоваться в Японии после открытия страны. В то время масло транспортировали в бочках, запах от них был довольно сильным, многие его невзлюбили. Масло казалось японцам вонючим и безвкусным, говоря «бата кусай», они выражали своё непринятие нового продукта.

Производство масла в самой Японии началось в период Мэйдзи (1868-1912), но проникло в обычные домохозяйства только после войны. И лишь тогда масло вдруг оказалось вкусным и питательным))

Западный стиль масла

С тех пор японцы наделяют «бата кусай» не только плохим, но и хорошим смыслом.

Пахнуть маслом, значит, иметь западный стиль, масло — символ культуры Запада.

Выглядите как европеец? Значит, ваше лицо для японцев пахнет маслом. «Бата кусай» — это прилагательное, означающее, что «в этом чувствуется западный стиль».

Хорошо ли пахнуть маслом…

«Мне нравится свежий «бата кусай» дизайн итальянских автомобилей, которого нет у японских!» — восхищается японец.

Любуюсь её большими, пахнущими маслом глазами. Люблю гулять по пахнущей маслом улице со зданиями в западном стиле.

Это однозначно положительные характеристики. Однако…

Всё тоже самое можно увидеть иначе. Кто-то другой из японцев скажет: «Не могу привыкнуть к этим новым автомобилям с «бата кусай» дизайном».

Оценка и характеристика зависит от контекста, в котором слово используется.

Я старалась😂🤦‍♀️
Я старалась😂🤦‍♀️

Маслом могут пахнуть и японцы

Люди, которые подверглись чрезмерному влиянию Запада, тоже пахнут для японцев маслом, даже если речь об их соотечественниках.

Пахнущим маслом японцем многие считают популярного Харуки Мураками, называя его «бата кусай» писателем. По их мнению, своими произведениями тот транслирует миру вовсе не японские, а западные ценности и атрибуты поп-культуры…

Как вам такая информация ?))) Не знаю даже… Огорчаться нам или нет, если мы пахнет маслом в такой компании😉

Мой канал в Telegram

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц

Еда
6,23 млн интересуются