На днях я запустил в своем паблике в ВК опрос, чтобы выяснить, какую книгу из переведенных мной народ читал больше всего. На сегодня проголосовало 109 человек, и с небольшим отрывом победила книга Стивена Брусатти «Время динозавров» (в оригинале The Rise and Fall of the Dinosaurs), которая вышла в издательстве «Альпина нон-фикшн» в августе 2019 года.
Перепроверил — а здесь до сих пор нет моего обзора на нее! Исправляюсь.
Предыдущая версия обзора раньше выкладывалась, скажем, на Элементах, но в конце я добавил еще один раздел, про судьбу книги после выхода. Так что если вам уже попадался этот обзор, перематывайте сразу в конец:)
Мне предложили перевести книгу в марте 2018. Причем на тот момент мой первый перевод — «Динозавры. 150 000 000 лет господства на Земле» — еще не вышел. Знаете, как в новостях о сериалах регулярно пишут? «До релиза „Ведьмака“ еще несколько месяцев, но создатели настолько уверены в успехе, что уже продлили его на второй сезон». В общем, теперь я знаю, как это:) Спасибо Альпине за доверие.
До релиза The Rise and Fall of the Dinosaurs в Штатах оставалось еще пара месяцев (она вышла в мае 2018), так что в мире ее читали, наверное, не больше двух-трех десятков человек: представители издательства Harper Collins, несколько человек из Альпины... и я. В детстве я жил в деревне на Алтае и мечтал иметь возможность найти и купить хотя бы те книги о динозаврах, которые вышли в России. Потом я выучил английский и смог читать те книги, что вышли не только в России, но и на западе. И вот он следующий этап — прочитать книгу, которая даже на западе не вышла:) Сбылась детская мечта.
Круче, наверное, только самому книгу написать.
В ходе работы над книгой возникли проблемы с авторскими правами, и издательство не смогло использовать оригинальную обложку Тодда Маршалла. Я посоветовал обратиться к Андрею Атучину. Как выяснилось, то же им посоветовал и Антон Нелихов, автор «Древних чудовищ России». Не знаю уж, чья рекомендация сработала, но результат налицо: русское издание щеголяет обложкой от Атучина, которая лично мне нравится даже больше оригинальной:
Судя по всему, автору русская обложка тоже очень понравилась. Потому что когда он выпустил упрощенную, адаптированную версию книги для детей, обложку для нее нарисовал уже Атучин:
Кстати, о палеоарте. Картинок в книге мало: только стильный палеоарт Тодда Маршалла в начале каждой главы да редкие фото окаменелостей в тексте. Книга явно для тех, кто пришел почитать, а не картинки посмотреть:
Научно-популярные книги можно условно разбить на две категории. В тексте первой категории автора не видно. Его как бы нет. Главное в такой книге — суть, а как автор до нее дошел — неважно. Во второй же категории автор активно присутствует: подробно описывает, куда ездил за новой информацией, с кем встретился, какие преграды преодолел. В особо запущенных случаях в книге больше внимания уделено автору, чем, собственно, теме книги. По моим наблюдениям, в русской литературе чаще встречается первый подход, а на Западе любят второй. Хотя бывает по-всякому.
Нельзя сказать, что первый подход лучше второго. Например, западные «Хроники тираннозавра» написаны выдержанным и отстраненным языком, и при этом смертельно скучны. А вот совсем недавно я прочитал книгу «Песни драконов» Владимира Динеца. Это вроде как научпоп о крокодилах, но второй подход там во всей красе: рассказано о путешествиях автора, о его друзьях и даже о личной жизни. Прямо приключенческий роман, а не книга, и читается взахлеб. Но о крокодилах я из нее узнал больше, чем за всю предыдущую жизнь.
Так вот, «Время динозавров» тоже из вторых. Стивен Брусатти с удовольствием рассказывает о своих путешествиях и приключениях. Не забывает он и о коллегах, о которых он всегда пишет с уважением. Видно, что бразилец Роберто Кандейро или китайско-ирландская «палеонтологиня» Цзинмай О’Коннор (или российский Александр Аверьянов!) восхищают его не меньше диплодока и трицератопса. Где нужно, есть исторический экскурс: например, чуть ли не впервые на русском языке рассказана история барона Франца Нопчи, и с ней стоит ознакомиться, скажу я вам. Такой «человеческий» подход, с одной стороны, вызывает доверие: видно, что Стивен знает, о чем говорит. Ведь он сам изучал кости чжэньюаньлуна, сам искал следы метопозавров, сам измерял черепа кархародонтозавров.
С другой стороны, возникает некоторая однобокость. Стивен пишет только о том, что изучал сам, или что интересно лично ему. А интересы у него довольно попсовые: появление и вымирание динозавров, гигантизм завропод, происхождение птиц, появление тираннозавров, сам тираннозавр рекс... Понятно, что один исследователь не может одинаково подробно изучить всех. Но читатель-то не виноват! Да и от книги под названием «Время динозавров» невольно ждешь информации обо всех динозаврах, а не только о тех, кто интересен автору.
Так что если вам хотелось узнать поподробнее о зубных батареях орнитопод или изучении дейнохейра — вам не сюда. Зато тираннозаврам (в широком смысле) посвящено аж две главы: одна об истории тираннозавроидов, другая целиком о тираннозавре рексе. Тут Альпина, можно сказать, сама себя ударила в спину. Эти две главы лучше рассказывают о жизни и истории тираннозавра, чем «Хроники тираннозавра» целиком. Так что если вы пропустили «Хроники», то можно их уже и не читать.
А вот если пропустили «Динозавров. 150 000 000 лет господства на Земле», то их прочитать стоит, чтобы получить более системный и общий взгляд на тему. Потому что «Время динозавров» — это идеальная вторая книга о динозаврах. Для первого знакомства с темой в ней маловато системности. Она скорее для тех, кто примерно представляет, чем стегозавр отличается от аллозавра, но хотел бы узнать, что там новенького понаоткрывали в последнее время, и вообще, как это — изучать динозавров в XXI веке.
Страшно интересно, вот как.
Что было дальше
Получив авторские экземпляры, я тут же отправил один Стивену Брусатти. Он даже прислал мне фотографию, за что ему большое спасибо:
Через год после выхода книги, осенью 2020-го, я получил за перевод Беляевскую премию в номинации «Лучший перевод просветительской книги на русский»:
Из-за пандемии торжественного вручения не было, но по почте прислали симпатичную медаль:)
Судя по всему, это самая популярная из книг, которые я переводил. Первый тираж был 6000 экземпляров, что по нынешним временам довольно неплохо. Для сравнения — у «Птерозавров» Марка Уиттона и «Полного определителя динозавров» Грегори Пола тираж по 1000 штук.
Да и отзывов на Литресе и Лабиринте у нее больше всех. Ну, кроме «Наблюдая за китами», которые к динозаврам не относятся и поэтому выходят за рамки этого блога:)
У самого Стивена тоже все отлично: книга стала бестселлером New York Times, после чего Брусатти выпустил сначала адаптированную версию (хотя и оригинал не то чтобы очень сложный), а в прошлом году — неизбежный сиквел.
Продолжение посвящено млекопитающим и называется The Rise and Reign of the Mammals: A New History, from the Shadow of the Dinosaurs to Us, что можно примерно перевести как «Расцвет царства млекопитающих. Новая история от жизни в тени динозавров до нас»:
Альпина успела купить права до начала известных событий, так что хочется верить, что книга о млекопитающих все же выйдет на русском. Переводить книгу почему-то предложили не мне, но надеюсь, что с переводом все будет хорошо.
Для тех, кто впервые в этом блоге, напомню, что тут есть и другие обзоры книг о динозаврах:
- Дэвид Хоун, «Хроники тираннозавра» (2017)
- Антон Нелихов, «Изобретатель парейазавров» (2020)
- Марк Уиттон, «Птерозавры» (2020)