Найти тему
27,5K подписчиков

"Бедновато как-то у них за столом. У нас не так гостей угощают." Мое мнение на этот счет

62K прочитали
Норвежское застолье.
Норвежское застолье.

"Бедновато как-то у них за столом. у нас не так гостей угощают". Частенько вижу такой комментарий, когда пишу на тему похода в гости в Норвегии. Некоторые комментаторы считают российскую подачу на стол синонимом душевной щедрости, а европейскую образчиком некой скупости.

Русское застолье. фото из комментариев к моей статье.
Русское застолье. фото из комментариев к моей статье.

Представила себе своего мужа за русским столом с закусками. Чем у нас обычно богато застолье? Солениями-маринованиями. У нас даже памятник соленому огурцу есть. И многие хозяйки гордятся своими "фирменными " закрутками и солениями. Соленые огурцы, капуста, грибы, овощные салаты разнообразят стол россиян и радуют глаз и на праздничных застольях.

Однако не каждого иностранца это воодушевит. Взять, например, моего мужа. Какие-то основные блюда русской кухни он приветствует. Типа борща и блинчиков.

Какие-то основные блюда русской кухни Фред приветствует.
Какие-то основные блюда русской кухни Фред приветствует.

Но соленые огурцы или грибы не вызывают у него пищевого энтузиазма. Он их не ест. Норвежцам трудно понять, что такого уж выдающегося может быть в соленом огурце и зачем их закручивать в таком громадном количестве в 3-х литровых банках и хранить в погребе. Тем более подавать к праздничному столу как закуску.

Нарезку сыро-колбасную в Норвегии не принято подавать на стол.

Многое из "домашней" русской пищи мой муж-норвежец не ест. Как не ест жареный картофель. Яичницу, и ту признает только с правильно приготовленным, по его мнению, хрустящим беконом. Вареная картошечка с соленой капустой, политой душистым подсолнечным маслом, вызывает у Фреда лишь недоумение. Запах нерафинированного подсолнечного масла ассоциируется у него с олифой, но никак не с едой. Увидев как-то вареники на странице одного из друзей в Фейсбук, решился все же их попробовать, но есть не стал. Не понравилось, что "кроме ягод с сахаром внутри ничего нет". Пельмени ест без энтузиазма, как и гречку, хотя неоднократно читала, что от русской гречневой каши и от пельменей многие иностранцы якобы приходят в восторг.

Русские же хозяйки передают друг другу секреты "фирменных" солений и варений и гордятся при этом умением своим.

У каждого народа-свои вкусовые привычки и традиции.

Foto: Roger Neumann. Смалеховет.
Foto: Roger Neumann. Смалеховет.

Вот предложи русскому человеку отведать смалеховет-вялено-сушеную овечью голову-не каждый и попробовать-то решится. А многие норвежцы это считают деликатесом, и в западной Норвегии смалеховет-традиционное рождественское блюдо. Вот и на фото видно-сидят и угощаются с энтузиазмом.

Думаю, скептически русский человек отнесется, увидев на столе и другое норвежское рождественское блюдо-лютефиск. Вымоченную в щелочи особым образом и затем запеченную треску. А норвежцу-деликатес.

Норвежское застолье. Пиннешьетт(Pinnekjøtt).
Норвежское застолье. Пиннешьетт(Pinnekjøtt).

Сушено-вяленые приготовленные на пару бараньи ребра тоже понравятся не каждому русскому человеку.

Оленина с ОТВАРНЫМИ ОВОЩАМИ. Норвежское застолье.
Оленина с ОТВАРНЫМИ ОВОЩАМИ. Норвежское застолье.

По поводу оленины с овощами было тоже много критики: "даже отварная морковь на столе."

Так что фразы типа " а вот у нас застолье так застолье" часто проистекают от отсутствия информации о зарубежных застольных традициях. Кто к чему привык. Ну или каждый кулик все же свое болото предпочитает.

А как выглядит ваша "скатерть -самобранка"? Рада комментариям.

Стелла Ларсен.