Из-за особенностей японского языка (слоговая азбука и открытый слог), многие привычные названия звучат непривычно, а иногда и совершенно неузнаваемо. Начнем с неложного: Макку/Макудо (マック/マクド). Здесь довольно легко. Это Макдональдс. Кроме того, что названия в японском произносятся по-особенному, японцы еще склонны сокращать их до пары слогов. Так, полное название на японском звучит как Макудонарудо, но его сократили до Макку (так говорят в Токио и его окрестностях), либо Макудо (так говорят в Осаке и ее окрестностях). Маркетологи Макдональдса умело воспользовались этой разницей и запустили рекламную компанию с лимитированными вкусами, представляющими Токио и Осаку. И люди своим выбором голосовали за Макку либо за Макудо. Кентакки/Кента/Кенчики (ケンタッキー/ケンタ/ケンチキ). Это KFC, полное название которого, как известно, Kentucky Fried Chicken. Японцы и тут подсократили и получили Кентакки, Кенчики и Кента. Есть опять же небольшой разброс по регионам, а некоторые называют его вообще Сандасу по им
Как в Японии произносят названия известных брендов - KFC, Starbucks, McDonalds
16 июня 202116 июн 2021
568
2 мин