Про салат «Оливье» обычно пишут и ломают копья, как его правильно готовить, ближе к Новому году. Все считают «индекс Оливье», сколько он стоит, решают важный вопрос – с какими огурцами его правильно резать. И, конечно, о том, берет ли свое начало этот салат, который готовят почти все, из закуски повара Люсьена Оливье или это просто такая шутка от тех, кто начитался Гиляровского.
А потом тебе попадается на глаза книга Year`s Cookery, изданная в Лондоне в 1880 году, в которой на странице 139 обнаруживается рецепт «Русского салата», который в переводе на родной, «великий и могучий» звучит примерно так:
«Русский салат:
Возьмите четыре куска мяса цесарки весом 9 унций (это примерно 250 граммов). Также можно использовать вареную телятину или любое белое мясо.
Нарежьте небольшими кусочками один фунт (около 400 граммов) холодного отварного картофеля и четыре сардины, а также мелко нарежьте кислое яблоко, очищенное от кожуры и сердцевины, и возьмите чайную ложку каперсов.
Нарежьте тонкими ломтиками полдюйма (кусок, толщиной около сантиметра) немецкой колбасы и шесть маринованных корнишонов.
Выложите все эти ингредиенты на блюдо, тщательно перемешайте; затем непосредственно перед подачей сбрызните их четвертью пинты майонезного соуса (примерно 150 грамм майонеза).
Украсьте сваренным вкрутую яйцом и полосками вареной свеклы. Если удобнее, то можно использовать вместо немецкой колбасы ветчину, а вместо сардин - анчоусы…»
Как видите, в общем и целом – почти то, что у нас теперь называется «Оливье». А до этого просто назывался салатом или «московским салатом» и как только еще не назывался. И дополнился с тех пор разве что морковкой и зеленым горошком, который, кстати, не всем в этом салате нравится. Ну и яйца теперь идут не на украшения, а прямо в салат.
И колбаса в этом рецепте 1880 года ЕСТЬ :) Правда, как дополнение к мясу :)
Салат этот, книга, представляющая собой сборник рецептов с меню завтраков-обедов и ужинов на каждый день (у англичан в то время тоже были в моде книги вроде нашего «Подарка молодым хозяйкам» Молоховец), предлагает не как что-то повседневное, а для воскресного ужина. То есть, что-то вроде праздничной еды. Вместе с яблочным или сливовым пирогом и лимонными чизкейками.
Заодно становится понятно, откуда растут ноги у рецепта «Русского салата» из книги немцев Гюнтера Линде и Хайнца Кноблоха «Приятного аппетита», переведенной на русский язык в 1971 году. В ней как раз приведенпохожий рецепт «Русского салата».
Ну а откуда все-таки взялось название «Оливье»? А почему бы этому салату у нас так не называться?! Мы ведь любим Гиляровского и его очерки. Он сделал этому повару рекламу на века, а заодно и поспособствовал тому, чтобы через много лет одну из самых популярных закусок назвали именем шефа ресторана из дальних, романтических времен.
------------
Не ленитесь, ставьте лайки :) Они очень помогают развитию канала. Не говоря уж о подписке :) Тем более, что увидеть в ленте мои статьи, а соответственно, и читать их вы гарантированно сможете, только подписавшись на канал.