История одного марша
Армия Наполеона Бонапарта всегда была французской лишь номинально. Недаром в России говорили про нашествие «двунадесяти языков»: под трехцветным знаменем воевали и пруссаки, и голландцы, и испанцы, и итальянцы, и швейцарцы, и многие другие. Как правило, воевали в составе своих «национальных» частей.
По мере постепенного крушения первой Империи большая часть этих соединений естественным образом исчезала из французской армии, и к моменту окончательного краха их почти не оставалось. Однако после реставрации монархии новая власть немедленно создала собственные иностранные подразделения.
Первым стала традиционная швейцарская гвардия. Швейцарские наемники высоко ценились в Европе еще в средние века, не утратили своего профессионализма и в Новое время. Они одинаково честно и самоотверженно служили монархиям, республикам и снова монархиям, - любому, кто платил. Вторым был полк Гогенлоэ, созданный из остатков иностранных полков, которые Наполеон успел сформировать в период Ста дней. Там служили солдаты самых разных национальностей – все, кто не успел, не смог или не захотел покинуть Францию после падения Империи. По большей части это были немцы, но далеко не только они одни.
На основе этих двух полков по инициативе экс-наполеоновского маршала Сульта и был создан существующий по сегодняшний день Иностранный Легион. Согласно закону от 10 марта 1831 г, легионерами могли стать «туземцы и иностранцы».
Легион был предназначен только и исключительно для ведения боевых действий за пределами континентальной территории королевства. И немудрено: одной из важнейших задач, которые решало его создание, была нейтрализация разного рода «опасных элементов», само присутствие которых во Франции создавало постоянную угрозу государству.
При вступлении в Легион никто не интересовался прошлым кандидата, а потому каждый второй (если не первый) легионер оказывался грабителем, убийцей, беглецом или попрошайкой; но больше всего было нелегальных иммигрантов, которые не имели иных возможностей зарабатывать на жизнь.
Подробный рассказ о длинном и не всегда славном пути Иностранного Легиона отложим до другого случая. Упомянули же мы его постольку, поскольку во франко-китайской войне есть важная страница, написанная легионерами.
Музыка
За без малого два века существования Иностранного легиона в нем появилось множество традиций, в число которых входят и музыкальные (так, у каждого полка есть собственный марш). Объединяет же их марш Le Boudin (читается как «буден»). Это... не совсем марш. Чаще всего под него не маршируют, а поют, стоя на месте. Если же это музыкальное произведение исполняется при прохождении в строю, то от других маршей он отличается заметно меньшей частотой шагов – 88 в минуту (обычно 120, а иногда и 160). Это еще одна традиция легиона, появившаяся после боевых действий в Алжире: североафриканский песок просто не позволял идти быстрее. Из-за этого низкого темпа легионеры на парадах проходят последними.
Автор музыки Le Boudin - эльзасский немец Франсуа-Николя Вильхельм, капельмейстер 2-го Иностранного полка с 1858 по 1864 год, получивший образование в Военно-музыкальной гимназии. До прихода в Иностранный легион Вильхельм руководил оркестром 53-го пехотного полка. К сожалению, портретов его не удалось найти.
Различные источники утверждают, что марш Le Boudin составлен Вильхельмом в 1860-х годах из шестнадцати тактов, взятых из старых рефренов. Впрочем, первоначальная партитура с современной практически ничего общего не имеет. В 1885 году Дюссенти и Деринг создали окончательную аранжировку, которая используется до сих пор.
Текст. При чем тут колбаса?
Если авторство музыки известно более-менее точно, то с текстом все гораздо хуже. Можно считать, что слова народные, и написаны они никак не раньше 1885 года.
Le Boudin буквально означает «кровяная колбаса», и запев начинается именно с этих слов:
Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin!
Вот, вот кровяная колбаса!
Звучит брутально, но эта знаменитая колбаса вовсе не из вражеской крови. На жаргоне легионеров «кровяной колбасой» называли тугую брезентовую скатку из палатки, которую приматывали на ранец. Получалось кольцо, формой и цветом напоминавшее традиционную белую кровяную колбасу.
Далее в тексте есть еще несколько моментов, требующих пояснения.
Pour les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains,
Pour les Belges y en a plus, pour les Belges, y en a plus,
Ce sont des tireur au cul.
Для эльзасцев, для швейцарцев, лотарингцев!
Но не для бельгийцев –
Это лодыри и лежебоки
А чем, собственно, провинились бельгийцы, которых в Легионе было весьма изрядное количество (к тому же бельгийцами часто записывались французы, формально не имевшие права служить в Иностранном легионе)? Есть несколько версий. Наиболее правдоподобна следующая.
При создании государства Бельгия в 1831 году на Лондонской конференции пяти держав был закреплен нейтральный статус этого государства. «Вечный» нейтралитет стал результатом сложного компромисса, достигнутого участниками конференции. Поэтому, когда в 1870 году разразилась франко-прусская война, бельгийский король Леопольд II потребовал отозвать всех бельгийцев, вступивших в Иностранный легион. Покидающим легион подданным Леопольда пришлось вернуть снаряжение (включая «колбасу») под издевки и насмешки своих товарищей.
Следующая строка относится к 1871 году, когда после поражения во франко-прусской войне Эльзас-Лотарингия стала немецкой, и многие молодые люди, стремившиеся избежать прусской службы и онемечивания, вступали в легион. Из-за огромного наплыва кандидатов пришлось даже временно ограничить прием в Иностранный легион новобранцев, происходивших не из Эльзаса- Лотарингии и Швейцарии.
Припев - типичный для строевых песен XIX века:
Nous sommes des dégourdis,
Nous sommes des lascars,
Des types pas ordinaires,
Nous avons souvent notre cafard,
Nous sommes des Légionnaires.
Мы смельчаки,
Мы хулиганы,
Не такие, как все,
Часто со своими тараканами,
Мы - легионеры.
Наиболее примечательные для нашего рассказа строки – в следующем куплете.
Au Tonkin, la Légion immortelle
À Tuyen-Quang illustra notre drapeau.
Héros de Camerone et frères modèles
Dormez en paix dans vos tombeaux.
В Тонкине бессмертный Легион
Прославил свое знамя под Туен-Куангом.
Герои Камеруна, наши братья,
Спите спокойно в своих могилах.
Строка об осада Туен-Куанга недаром упоминается в официальном гимне Легиона. Эта история стоит отдельного рассказа, который обязательно будет на нашем канале.
Заканчивается «кровяная колбаса» вполне традиционно – в духе верности традициям и готовности к самопожертвованию.
Как сказано выше, традиционно (опять-таки) Le Boudin поется стоя по стойке «смирно». Исключение - военный парад в честь Дня взятия Бастилии. Легион, марширующий под свой знаменитый марш, неизменно получает самый восторженный отклик толпы.
Nos anciens ont su mourir.
Pour la gloire de la Légion.
Nous saurons bien tous périr
Suivant la tradition.
Au cours de nos campagnes lointaines,
Affrontant la fièvre et le feu,
Oublions avec nos peines,
La mort qui nous oublie si peu.
Nous la Légion.
Наши предшественники умели умирать
Во славу Легиона.
Мы тоже прекрасно знаем, как погибнуть,
Чтобы не посрамить традиций.
Во время дальних походов,
Сражаясь с лихорадкой и огнем,
Давайте забудем о наших печалях,
Ведь смерть никогда не забывает о нас.
Мы-Легион.
Официальное видео:
И еще один вариант, с подстрочником.
Casus Belli в Telegram: https://t.me/CasusBelliZen.
Делитесь статьей и ставьте "пальцы вверх", если она вам понравилась.
Не забывайте подписываться на канал - так вы не пропустите выход нового материала
Даже небольшой донат поможет нам чаще выпускать новые материалы. Ссылка для донатеров:
https://www.tinkoff.ru/cf/5rFGSRNywy6