Божий дар с яичницей — так называют несопоставимые понятия. И когда говорят «не путай божий дар с яичницей», имеют в виду то, что не нужно соединять важное с незначительным и прибегать к неподходящим в определенной ситуации аргументам.
У необычного выражения есть 3 версии происхождения.
Предмет искусства
Некоторые считают, что фраза появилась во времена, когда было модным у русской знати говорить на французском. Так вот простые люди могли услышать от господ такое словосочетание: «обже дар» что с французского переводилось как «предмет искусства». А еще тогда высшим достоянием искусства считали драгоценные яйца Фаберже. Вот отсюда и связь. Не стоит объединять предмет искусства и обычную яичницу.
Жизнь и смерть
По еще одной версии, яйцо символизирует рождение, появление новой жизни. А по религиозным понятиям, жизнь — это дар божий. Но вот при приготовлении яичницы яйцо нужно было разбить, то есть забрать жизнь. А это уже к дару не относится.
Воскресение и способность видеть больше
Ряд филологов уверены, что выражение связано с историей о том, как Мария Магдалина принесла в дар императору Тиверию яйцо и произнесла «Христос воскресе!». Этим действием она хотела поделиться тем, что теперь у людей появилось спасение. А государь во всем этом увидел обычное яйцо. При таком раскладе смысл фразеологизма немного меняется: нужно уметь видеть в простых вещах настоящий дар.
~
Понравилась статья? Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь, чтобы не пропустить другие наши материалы.
А какой версии придерживаетесь вы? Пишите в комментариях.