Найти в Дзене

Русский язык и нерусский кофе — ударение в слове «латте»

Если Вам когда-нибудь приходилось, под давлением рядом стоящего официанта, решать сложную дилемму, какой кофейный напиток заказать сегодня: «ла́тте» или «латте́» , а совершать ошибку было бы неудобно, то данная статья поможет принять верное решение впредь и направит на путь грамоты. Давайте разберёмся с этим существительным вместе.


caffè latte (с итал.) — кофе с молоком, где lа́tte — молоко


Если в кафе-баре Рима Вы попросите принести
ла́тте, не удивляйтесь, когда на стол поставят простое молоко, ведь именно в Италии, на родине данного напитка, его название произносится только полностью. В русском языке используется англизированная, урезанная версия.

Так куда-же поставить ударение?

Абсолютно справедливым и честным решением будет использовать традиционное ударение на первый слог, то есть — lа́tte.

В силу существенных различий между русским и итальянским языками, так и хочется поставить под удар букву «е» во втором слоге, поэтому в ситуациях, когда кроются сомнения, допустить ошибку очень легко. Делать этого не стоит.


Согревайтесь горячим кофе этой зимой и совершенствуйте свою речь.

Пишите в комментариях, как часто Вас поправляли на неправильном или правильном произношении данного слова.

Еда
6,93 млн интересуются