Найти в Дзене
True Islam

Дозволяет ли Коран сексуальные отношения с рабынями вне брака?

Отвечает на вопрос профессор, доктор теологических и экономических наук Сервет Байындыр (Prof. Dr. Servet Bayındır). В Коране никакие сексуальные отношения вне брака с рабынями категорически запрещены. Однако, к большому сожалению в традиционной интерпретации нашего фикха (исламского права) для сексуальной связи с рабынями брак (никах) не требуется. Подчеркивая, к большому сожалению это так. Согласно неверному фикху, один мужчина сколько бы он не имел рабынь, может вступать с ними в сексуальные контакты. Когда же мы говорим, что это неверно, они сразу же противопоставляют нам некие аргументы за для поддержки их точки зрения. В качестве одного из таких аргументов, и доказательств в свою правоту они приводят 3 (третий) аят суры Ан-Ниса. Хорошо, давайте рассмотрим их аргумент, что говорит нам Всевышний Аллах в третьем аяте суры Ниса?! Здесь, сначала Всевышний Аллах повествует о сиротах на попечении…затем переходит на тему их замужества (женитьбы), и тут Всевышний Аллах говорит: «Va in hif

Отвечает на вопрос профессор, доктор теологических и экономических наук Сервет Байындыр (Prof. Dr. Servet Bayındır).

В Коране никакие сексуальные отношения вне брака с рабынями категорически запрещены. Однако, к большому сожалению в традиционной интерпретации нашего фикха (исламского права) для сексуальной связи с рабынями брак (никах) не требуется.

Подчеркивая, к большому сожалению это так.

Согласно неверному фикху, один мужчина сколько бы он не имел рабынь, может вступать с ними в сексуальные контакты.

Когда же мы говорим, что это неверно, они сразу же противопоставляют нам некие аргументы за для поддержки их точки зрения. В качестве одного из таких аргументов, и доказательств в свою правоту они приводят 3 (третий) аят суры Ан-Ниса.

Хорошо, давайте рассмотрим их аргумент, что говорит нам Всевышний Аллах в третьем аяте суры Ниса?!

Здесь, сначала Всевышний Аллах повествует о сиротах на попечении…затем переходит на тему их замужества (женитьбы), и тут Всевышний Аллах говорит: «Va in hiftum ella tuksitu fil yetama fenkihu ma tabe lekum minen nisai mesna ve sulase ve rubaa, …»

То есть: вот у вас есть девушки сироты на попечении (созревшие для брака), и у вас есть возможность жениться на них. Если вы сделаете им предложение о замужестве, и если эта девушка-сирота на вашем попечении ответит вам взаимностью, НЕ основанной на нормальном психологическом состоянии независимого человека. То есть: если она скажет вам: «Да» просто рассуждая подобным образом: «Этот человек вырастил меня, ухаживал за мной, защищал мое имущество, будет невежливо отказать ему и отблагодарить его неблагодарностью…», то есть если ее согласие может быть основано на чувстве благодарности вам (а не потому что, она реально в вас влюблена или согласна в трезвом рассудке). В этом случае, подобный брак может быть несправедливым, и если у вас есть такие опасения, то не берите их в жены.

Аят говорит: «Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то категорически НЕ женитесь на них…»

Далее аят продолжает, и здесь уже советует и перечисляет на ком может жениться такой человек: «, fe in hiftum ella ta'dilu fe vahideten ev ma meleket eymanukum. Zalike edna ella teulu.»

Комментарий автора блога:
Полный текст аята: «Va in hiftum ella tuksitu fil yetama fenkihu ma tabe lekum minen nisai mesna ve sulase ve rubaa, fe in hiftum ella ta'dilu fe vahideten ev ma meleket eymanukum. Zalike edna ella teulu.»
Полный разбор и дословный перевод будет приведен после окончания статьи.

То есть, там говорится: «Женитесь на женщин, которые нравятся вам» и здесь самое важное это слово «фенкиху» (fenkihu), знающие Арабский язык поймут это.

Здесь, говорится вы можете жениться (сделать никах) (фенкиху) на: двух, трех или четырех женщинах. Здесь все понятно, и нет никаких споров. Здесь затрагивается вопрос многоженства, но это отдельная тема.

Продолжим по нашей теме, далее говорится: «fe in hiftum ella ta'dilu» (если же вы боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним) причем слово «тадилю» (ta'dilu) проходит и в другом аяте Корана.

То есть, аят Корана, сперва подчеркивает, что можно женится на нескольких, но затем говорит: «если же вы боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним» то тогда «феникху…. вахидетен» то есть «fe vahideten» это отсылка к глаголу «фенкиху», то есть Аят говорит: «.. то женитесь на одной женщине».

Затем аят продолжает: «ev (fenkihu) ma meleket eymanukum» (..то женитесь на тех, кто находится под вашим контролем) (невольницы).

Смотрите, в самом начале аят говорит, что у вас на попечении есть девушки-сироты, вы могли женится на них, но не женились. Далее, у вас есть выбор жениться на свободных женщин, причем количественно до четырех. Если, вы женились на них, то хорошо. Однако, если вы сомневаетесь, что сможете быть одинаково справедливым ко всем, то тогда женитесь на одной женщине. Если же, и этого вы не смогли, то тогда «фенкиху ма мелекет эйманухум», то есть вы можете женится на одной женщине-невольнице, из числа тех, что находится под вашим надзором. В этом аяте, говорится только об одной такой женщине-невольнице.

В данном аяте самое важное ключевое слово, на которое вы должны обратить внимание, это: «фенкиху» (НИКАХ это однокоренное слово).

Здесь, Всевышний Аллах использует слово «фенкиху» и далее просто перечисляет, на ком можно «фенкиху», то есть жениться официальным браком.

Всевышний Аллах говорит, вы можете:

  • фенкиху» на женщин от двух до четырех;
  • «фенкиху» на одной свободной женщине (если боитесь, что не сможете быть одинаково справедливым ко всем);
  • «фенкиху» на одной из числа находящихся под вашим (временным) контролем (ма мелекет эйманухум) (если предыдущие варианты у вас не получились);

Однако, подчеркиваю, что и в последнем варианте, там тоже имеется ввиду слово «ФЕНКИХУ».

Однако, в качестве примера, вот у меня в руках есть перевод Корана, кому он принадлежит не важно. Я просто хочу, подчеркнуть и показать, где допускается фатальная ошибка. Я просто приведу конец (вторую часть) аята:

Пример извращенного и неверного перевода Корана
«Если же вы боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной или невольницами, которыми овладели ваши десницы.»

Неверный, извращенный перевод!!!

Смотрите, этого слова «довольствуйтесь» – нет в аяте Всевышнего Аллаха!

Данное слово отсутствует в оригинале аяте, и это неверная дописка к тексту извращающая смысл аята. Более того, подобный неверный перевод и дописка, полностью противоречит Арабской грамматике и арабской языковой системе.

Резюмируя, Всевышний Аллах в данном аяте использует одно слово «фенкиху» ко всем перечисленным категориям, говоря:

  1. вы можете «фенкиху» (женится) на девушках-сиротах; (но если есть опасения, что девушка соглашается только из чувства благодарности, а не любви, то лучше не надо)
  2. вы можете «фенкиху» (женится) на женщин до четырех из числа свободных женщин, если того пожелаете; (однако, если из-за опасений невозможности соблюдения справедливости не захотели этого, то)
  3. вы можете «фенкиху» (женится) на одной (свободной) женщине; (если и это не срослось, то)
  4. вы можете «фенкиху» на «ма мелекет эйманухум» – на одной из женщин-невольниц, находящихся под вашим контролем.

Подчеркиваю, и в отношении «невольниц» тоже допускается только и только «фенкиху», именно никах, именно официальный брак.

Данный аят, похож стилистически на другой аят из этой же суры, в качестве примера давайте рассмотрим 23-й аят суры Ниса. В данном аяте, Всевышний Аллах перечисляет всех женщин, на которых категорически запрещена женитьба.

Аят говорит: «Hurrimаt aleykum ummehatukum ve benatukum ve ehavatukum ve ammatukum ve halatukum ve benatul ahi ve benatul uhti ve ummehatukumullati erda'nekum ve ehavatukum miner radaati ve ummehatu nisaikum ve rabaibukumullati fi hucurikum ...»

Здесь, Всевышний Аллах в начале аята говорит: «Вам запретны (хурримат алейкум)…(кто?)» далее идет перечисление:

  • матери;
  • дочери;
  • сестры;
  • тети по мужской линии;
  • тети по женской линии;
  • и так далее…

Если взять только начала аяте без контекста, то здесь сказано: «вам запретны (харам) ваши матери, …»

Как мама может быть запретной для меня (вне контекста)?

Разве я не могу обнять свою маму?

Нет, в аяте это говорится в контексте дозволенности брака, то есть мы должны читать между строк вот так: «Hurrimаt aleykum (nikahu) ummehatukum,…» то есть, там говорится о «запретности брака с матерями», там говорится о «запретности брака с вашими сестрами», там говорится о «запретности брака с вашими тетками». В аяте говорится «вам запретны», но в контексте мы понимаем, что не они запретны, а браки с ними запретны.

Однако обратите внимание фраза «вам запретны» (хурримат алейкум) пишется только один раз в начале аята, далее идет простое перечисление: матери, дочери, сестры, тетки….

Всевышний Аллах не вставляет каждый раз – фразу «вам запретны» (хурримат алейкум) для каждой из перечисляемых категорий.

Аналогично, и в третьем аяте суры Ниса, Всевышний Аллах единожды говорит в начале аята – «фенкиху» = «женитесь» и далее перечисляет дозволенное (вы можете женится): …

  • на девушках-сиротах; (но если есть опасение в том, что на ее выбор есть влияние попечительства, тогда лучше не надо);
  • на свободных женщинах в количестве до четырех; (но если опасаетесь, что не сможете быть справедливым, то тогда лучше не надо);
  • на одной свободной женщине; (но если не получилось, то тогда);
  • на одной из женщин из числа находящихся под вашим контролем («ма малакат эйманухум»), то есть на одной из невольниц;

Подчёркиваем, Всевышний Аллах дозволяет только легитимный брак, так как это выражено в аяте словом «фенкиху», нет никаких сексуальных отношений вне брака (никаха).

Резюмируя, мы можем сказать следующее: Когда мы обращаем свой взор на Коран, то в священном Коране, Всевышний Аллах ни в одном из аятов КоранаНЕ разрешает какие-либо сексуальные отношения вне брака (никаха) между мужчинами и женщинами, вне зависимости от их статуса.

Соответственно, согласно Корану – два человека противоположного пола могут сожительствовать только и только если между ними заключен официальный и легитимный брак, то есть никах.

Единственный путь – это только никах.

Мужчина не может состоять сексуальных в отношениях с женщиной, будь то его наложница или свободная женщина, вне брака, то есть без никаха.

Однако, к большому сожалению, в традиционной Исламской культуре (в фикхе) данный вопрос был отрегулирован, в полном несоответствии аятам Корана.

Kur'an'da cariyelerle nikahsız ilişkiye cevaz verilir mi? | Prof. Dr. Servet Bayındır

Дополнение от автора блога:

Полный текст аяте, в транслите, для вашего удобства
Ve in hıftum ella tuksitu fil yetama fenkihu ma tabe lekum minen nisai mesna ve sulase ve rubaa, fe in hıftum ella ta'dilu fe vahideten ev ma meleket eymanukum. Zalike edna ella teulu.
ve in - если
hiftum - опасаетесь
ella tuksitu - несоблюдения справедливости
fi - в отношении
l-yetama - (девушек) сирот
fenkihu - женитесь (делайте никах с)
ma - на
tabe - дозволенных
lekum - вам
mine n-nisa'i - женщин
mesna - по двое (на двоих)
vesulase - по трое (на троих)
verubaa - по четыре (на четырех)
fein - если же
hiftum - опасаетесь
ella tea'dilu- несоблюдения справедливости
fevahideten - то на одной
ev - или
ma meleket eymanukum - на находящихся под вашим контролем
zalike - это
edna - самое лучшее
ella teulu - дабы соблюсти справедливость

Итак, вы сами видите, что нет никакого слова "довольствуйтесь", есть только приказ "фенкиху" (делайте никах), и далее идет простое перечисление на ком можно жениться, то есть с кем дозволен никах.

Вот так, извращаются аяты Корана, неверными переводами или толкованиями.

Давайте приведем несколько примеров извращенным переводам.

Перевод Кулиева
Если вы боитесь, что будете несправедливы к сиротам, то женитесь на [других] женщинах, которые нравятся вам: на двух, трёх, четырёх. Если же вы боитесь, что будете несправедливы, то [довольствуйтесь] одной [женой] или [рабынями], что принадлежат вам. Так вам будет проще избежать пристрастия.
Ссылка: https://koran.center/4

Вот видите, как извращает смысл аята, дописка и откровенная отсебятина, это слово "довольствуйтесь". Хотя там последние две категории женщин отсылаются на начало аята на глагол "фенкиху" (женитесь).

Перевод сайта Azan.ru
3. Если (желаете жениться на сироте, но) боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на других женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех. А если боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной (женой) или невольницами. Это ближе к соблюдению справедливости.
Ссылка: https://azan.ru/tafsir/an-Nisa/3

Здесь тоже самое, оба перевода подводят людей к идее, что якобы можно вступать в сексуальные контакты с невольницами (довольствоваться ими), хотя Аллах в начале аяте четко определяет границы словом "фенкиху" (делать никах).

На этом все.

Касательно данной темы, вам может быть интересной следующая статья.

Три самые важные статьи, которые иншаллах спасут ваш Ахират:

Важные статьи, на тему верного понимания Корана:

Статьи, касающиеся женщин и мужчин:

Не забывайте подписываться на канал!

Ваша подписка, будет вкладом на распространение настоящего Ислама, и вкладом на очищение Ислама от искажений и фальсификаций!

Благодаря вашим подпискам, Дзен будет рекомендовать статьи большему числу людей, соответственно, это будет и вашим вкладом в общее дело.

Напоминаю всем, канал НЕ преследует цели монетизации или извлечения какой-либо выгоды. Монетизация никогда НЕ будет подключена.

Если, вы видите какую-либо рекламу, то она НЕ имеет отношения к каналу, это вставки самого Дзена. Платформа Дзен – бесплатно позволяет вести блог, однако, они вставляют свою рекламу. К блогу, такая реклама НЕ имеет никакого отношения, я НЕ получаю ничего.

Прося подписаться на канал, я лишь хочу, чтобы Дзен рекомендовал канал как можно больше, чтобы еще больше людей могли познакомиться с настоящим Исламом!

Понравилась статья?

Сделайте репост в Твиттере, поделитесь с друзьями и родственниками в Whatsapp, Телеграмм и Инстаграм.

Не забывайте!

Запрет плохого и побуждение к хорошему, является фарзом для каждого мусульманина (мусульманки)!