Начав разговор о чайных аспектах путешествия на Иссык-Куль, я совсем забыл упомянуть прошлогодний чайный рассказ об Иссык-Куле. Так что все, что я рассказываю о чае на Иссык-Куле сейчас — это продолжение прошлогоднего рассказа.
На Иссык-Куле есть несколько продуктов, которые отлично вписываются в чайный стол. Я не могу сказать, что эти продукты настолько прекрасны и уникальны, что за ними нужно охотиться специально. Но при оказии их нужно непременно попробовать.
Варенье из черной смородины или черная смородина, протертая с сахаром. Черная смородина местная, конечно. Вообще, иссык-кульская черная смородина — это, скажем так, зонтичный бренд. Под которым подразумевается совокупность сортов как собственно черной смородины (Ríbes nígrum), так и смородины золотистой (Ribes aureum). Ягоды последней тоже черные, но с длинными высохшими пестиками, отличить их не сложно. Такая смородина «с хвостиками» показалась нам немного суше и ароматнее привычной — но настаивать на этом мнении я не буду, всех вариантов иссык-кульской смородины мы, конечно, не пробовали.
Из какой именно смородины сварено конкретное продаваемое на озере варенье, фиг определишь — тут приходится верить продавцам на слово. Нам, видимо, повезло — первая же купленная на въезде в Чолпон-Ату банка смородинового варенья оказалась с тем самым фирменным иссык-кульским ярким ароматом. Это варенье вкусно мазать на местные же лепешки или блины и запивать совершенно любым чаем. Можно на лепешку сначала намазать сливочное масло, а потом смородиновое варенье. Но это уже дело вкуса, конечно.
Местный мед. Тут как бы и говорить особо нечего. Эспарцетовый, барбарисовый, подсолнечниковый, горный разнотравный и, наверное, еще какой-либо мед продается везде. Его нет особого смысл есть на месте, но увезти по маленькой баночке с собой вполне разумно. И стоит обратить внимание на разные медовые продукты, типа взбитого меда с маслом или меда с облепихой — мазать их на уже упомянутые лепешки тоже очень вкусно.
Пастила и чурчхела. Пастила пластами, такую еще часто называют «фруктовым лавашом». Чурчхела небольшая, с небольшим количеством муки. И пастила, и чурчхела очень разнообразные, из всего, что вокруг растет. Из яблок, слив, вишни, черешни, абрикосов, облепихи, барбариса, клубники, малины и так далее. Ну и мультифрукт, конечно. Пастила и чурчхела стали для нас главными чайными закусками на Иссык-Куле. Они очень вкусные — но важно знать меру, плотный фруктово-ореховый удар требует от организма определенной подготовки.
Местная кондитерка разнообразна и хороша, у нее есть только один недостаток — она тяготеет к относительно крупным населенным пунктам. Самой растиражированной местной кондитеркой является, конечно, продукция бренда «Куликовский». Она вполне себе прилична и в том или ином виде доступна почти везде. Но я бы рекомендовал еще обратить внимание на кондитерку «Наша марка». Их ягодные тарталетки и ягодные же пироги очень хороши.
Ну и в качестве вишенки на торте я бы рекомендовал к чаю бальзам «Арашан». На контрэтикетке которого, на минутку, написано буквально следующее.
«Бальзам «Арашан» в сочетании с чаями укрепит вашу нервную систему, сделает сон здоровым и глубоким, что позволит вам отлично себя чувствовать и прекрасно выглядеть».
Наивный оздоровительный маркетинг, конечно, можно проигнорировать. Как и то, что бальзам «Арашан» по потребительским характеристикам не особо отличается от множества других бальзамов, весьма популярных на постсоветском пространстве. А вот чайные отсылки в позиционировании прекрасны — и ими, конечно, нужно воспользоваться. Бальзам можно или просто добавлять в чай по ложечке, или пить вместе с чаем из отдельной рюмочки. Чай лучше взять черный и цейлонский. Или шу-пуэр — но с ним только из отдельной рюмочки. Будет вкусно и бальзамично.
И да. Бальзам перед употреблением в отдельной посуде имеет смысл немного прогреть. Можно просто в руке в бокале погонять, но лучше выставить рюмочку или бокал на яркое солнце минут на десять. Уж очень бользам после этого будет ароматным — его можно будет даже не пить, только нюхать. И чаем запивать. Вариант для трезвенников, так сказать.
«Арашан», кстати, выпускается довольно давно. Так что знакомство с ним — это еще и припадание к истокам. Вернее, конечно, к целебному источнику, если учитывать перевод названия.