Здравствуйте, друзья, давно не виделись. Так как первую часть о монгольской кухне, я закончил молочным продуктом, значит пока из молочной темы выходить не будем. Тем более, что продуктов из молока в монгольской кухне очень много.
Одним из таких продуктов является напиток - Айраг. Это кисло - молочный напиток, который в Монголии делается из кобыльего молока. Напиток очень похож на наш кефир, но сильнее ферментирован и ядрёнее. По слухам, крепость может доходить до 8 градусов. Однажды в степи я выпил пару кружек и честно скажу, захмелел. Аналогичный напиток казахи называют - кумыс.
Напиток не только пьянит, так же он богат витаминами и протеином, поэтому напиток употребляют и борцы, возможно, как изотоник. По древним традициям Айраг хранился и ферментировался в специальных мешках из коровьей кожи.
Пока я ещё не встречал такое хранение у монголов, но видел такие мешки в магазинах с дорогими традиционными монгольскими вещами. Возможно это осталось просто в памяти, как красивая традиция, утверждать не буду.
Летом Айраг продают во многих местах, зимой - нет. Когда мы ездим с туристами по одному из маршрутов, всегда останавливаемся покушать в одном юрточном кафе. Очень всё вкусно, хозяйки две сестры - большие умницы. Данный напиток у них есть почти всегда. Часто наблюдаю, как монголы заезжают, чтобы просто купить Айраг. В холодное время года, для кочевников, это вообще незаменимый продукт. Работа тяжёлая, климат суровый, ветер в степи гуляет крепкий, еда и напитки нужны калорийные и полезные, на кукурузных хлопьях, долго тут не продержишься. Когда приходишь в гости, к кочевнику в его юрту, по традиции вас угощают Айрагом, либо другим, более распространённым напитком в Монголии, который называется:
Цай.
Возможно по названию вы уже догадались, что это чай. Но это же Монголия, поэтому просто чай в нашем понимании, они пьют редко. Для приготовления традиционного монгольского чая, вам понадобится: зелёный плиточный чай, масло или жир, молоко ( чаще всего коровье), мука ( чаще всего ржаная) и специи по вкусу. Монгольский Цай это вам не "инглиш брэкфаст", это очень наваристый традиционный напиток и часто при длительных переходах может являться для кочевников единственной пищей. Вообще полное название у этого напитка Сүүтэй Цай, что переводится на русский, как чай с молоком. Если вы хотите заказать просто чёрный чай, то вам нужно сказать Хар Цай ( чёрный чай). Но как показывает практика, если вы скажете просто "липтон", монголы вас поймут и принесут чёрный чай, если он у них есть.
Сүүтэй Цай обычно подают в начале трапезы, в ожидании мясного блюда. Чай подаётся в пиалах, хозяйка подносит гостю пиалу обязательно двумя руками. Этикет требует от гостя во время питья держать пиалу правой рукой или двумя руками.
Монгольский чай сам по себе достаточно сытный, но не для настоящего монгола. Сытость этого напитка можно усилить и тогда, легким движением хозяйской руки, Сүүтэй Цай превращается в:
Банштай Цай.
Здесь всё довольно просто. Это чай с пельменями. Да друзья, я не шучу. Банштай Цай дословно так и переводится. Я часто говорю своей жене, что ваш Сүүтэй Цай, это не чай даже, а бульон или суп. Нет говорит. Это чай и точка. В общем и целом, монгольский чай может быть основой для различных блюд. Могут добавить пельмени, лапшу или просто мясо. Пельмени чаще всего из мяса баранины, реже говядины.
Вообще монголы любят супы и конечно они не всегда на основе чая. Представляю вам один из самых распространённых супов и называется он:
Банштай хар шөл.
Банштай хар шөл дословно переводится, как чёрный суп с пельменями. Так же в монгольской кухне есть просто чёрный суп, это наверное самый распространённый суп и самый обычный. Чёрным суп называется, потому что из-за сильного навара от баранины, суп приобретает тёмный цвет. Монголы когда чувствуют, что начинают простывать, обязательно варят себе чёрный суп, считается что такой крепкий навар из баранины даёт здоровье.
Ещё один суп, который вы можете встретить в Монголии называется достаточно интригующе для русского языка, а именно:
Хуйцаа.
Честно, я не знаю, как переводится это слово и есть подозрение, что никак. Это либо просто название, либо составное, но давным - давно, сокращённое слово. Название супа иногда сильно смешит русскоязычных туристов. Даже одна подруга из России, просила привезти ей приправу для этого супа с одноимённым названием. Просьба была выполнена.
В общем и целом, это овощной суп с мясом, иногда хуйцаа называют монгольской солянкой. Готовят по разному, это может быть просто мясо, либо что-то вроде фрикаделек. Так же в составе могут быть разные овощи, но основным овощем, идёт капуста.
Есть такой слух в моей копилке слухов, что этот суп пришёл в Монголию очень давно, из Китая. Потому что раньше в Монголии не было культуры выращивания овощей. Но я не знаю насколько это правда и у монголов лучше лишний раз это не спрашивать, так как к Китаю относятся здесь не очень положительно, ввиду исторически трудных отношений.
Обычно подают этот суп, как и другие супы, вместе с паровыми булочками Мантуун.
Есть и в монгольской кухне довольно обычные блюда, и привычные для нас блюда. Например:
Үхрийн шарсан мах.
Да друзья, это обыкновенное жареное мясо говядины. Так и переводится. Здесь ничего особенного, это просто вкусное жареное мясо, обычно с гарниром в виде риса.
Ещё одно знакомое для нас с вами блюдо и очень распространённое в Монголии. Если вы увидите название в меню, закажете, то получите точно то, что ожидаете, название этого блюда:
Гуляш
Да это вот наш, всем знакомый гуляш, просто, вкусно и сытно. Думаю, что на этом блюде нет смысла останавливаться, так как все знают, как гуляш готовится.
Единственное, на чём я хотел бы заострить внимание. Мной было замечено, не только у монголов, но и у других азиатских народов так же. Картофель не является гарниром. Это просто овощ и всё. Вот видите на подаче идёт рис как гарнир, немного овощного салата и картофельное пюре. Это обычное дело.
Ну и под конец второй части я хотел бы добавить блюдо, которое не является основным, оно нам с вами очень знакомо, но для Монголии внезапно:
Нийслэл салат
Да друзья, это оливье. Конечно же оно пришло в Монголию из советов и очень здесь прижилось. Практически в любой столовой или закусочной обязательно есть в меню, только называется здесь этот салат: Нийслэл, что значит - столичный. Готовят по разному, ну в прочем, как и у нас. Могут не положить горошек, могут положить кукурузу. Монголы очень любят этот салат. Так же из советов в Монголию пришла традиция отмечать Новый год. Празднования только пару дней, 1 и 2 января. Потому что у них есть свой Лунный Новый год ( Цагаан сар). Так вот на празднование Нового года с 31 декабря на 1 января, Нийслэл салат так же, как и у нас является неотъемлемой частью стола. То что этот салат здесь так распространён, меня очень сильно радует, потому что это один из моих любимых салатов.
Это конец второй части, о монгольской кухне. Всего части будет три. Прошу прощения, друзья, что меня долго не было. Не смотря на то что в России были праздники, - заработался я здесь. Завтра снова в путь. До новых встреч, друзья!