Найти тему
RE: ИСТОРИЯ

Шумерская Богиня Пива и её песня

Однажды я уже писал о любви шумеров к пиву. Впервые варить его начали еще в 4 тысячелетии до нашей эры. Помимо утоления жажды, для шумеров это был сакральный напиток, связывающий мирское с божественным.

В своей техники пивоварения шумеры и последующие месопотамские народы, были крайне искусны и изобретательны. Нам известно о существовании более 80-ти сортов пива в Древней Месопотамии.

У пива даже был свой бог, а точнее богиня, известная нам как Нинкаси, как и любое божество, она требовала поклонения и жертв. И само собой ей возносили молитву, известную нам сегодня, как Гимн Нинкаси.

Современное представление об облике Нинкаси
Современное представление об облике Нинкаси

Её тяжело включить в наше понимание молитв, ведь это одновременно и народная песня, и обращение к богам, и даже рецепт приготовления пива. Во времена, когда устная традиция передачи знаний, доминировала над письменной. Сочетание трех важных вещей в одной песне было гениально.

Порой люди говорят, что Нинкаси была малозначимом божеством в шумерской мифологии. Однако это глубокое заблуждение, пиво называлось напитком богов не просто так. Его правда пили боги, при чем самые важные. А по представлением древних, бог - это одновременно и сущность стоящая за вещью и сама вещь. Таким образом Нинкаси - это есть само пиво.

То есть Нинкаси это не просто значимое божество, но одно из самых важных. Помимо устной передачи, Гимн иногда записывали на глиняных дощечках, как на фото ниже.

-2

Также я привожу отрывок перевода Гимна Нинкаси:

Пусть бог твой всегда о тебе хлопочет!
Отверстия кружки — наши очи,
Сердца наши — на дне чаши,
Что тебе услада,
То и нам отрада,
Смеется печень, и сердце радо.
На кирпич судьбы изольешь возлияние,
А в душе своей храм возведешь ликования!
Нинкаси, только ты и даешь эту жизнь!
Вино, пиво пусть всегда для тебя журчит!
Медовуха пусть сладко тебе поет!
Через трубочки сладкой струею бежит.
А вы, мальчики, пивовары и кравчие, — со мною в круг,
Пока, пивом наполненный, я кружусь, кружусь,
Кружусь, блаженствуя, блаженствую, кружась,
Да, пива испив, я в веселии,
Медовухи хватив, я в охмелии,
Сердце я взвеселил, печень я ублажил,
Да, сердце радостью я наполнил,
Печень свободную — одеянием царским кутал.
Пусть же и сердце Инанны возрадуется,
Сердце царицы небес да возрадуется!

Перевод Вероники Афанасьевой, взятый с этого сайта

Еда
6,93 млн интересуются