Найти тему
МАША ПО-ПЕКИНСКИ

Почему в Китае на Рождество дарят яблоки?

Оглавление

Минуточку, Рождество? Разве в Китае много христиан? Какие еще яблоки?

Обо всем по порядку!

Рождественское убранство ТЦ Solana 蓝色港湾 в Пекине.
Рождественское убранство ТЦ Solana 蓝色港湾 в Пекине.

Китай активно интересуется культурой западного мира и с большим удовольствием перенимает традиции разных праздников, в том числе, отмечать Рождество. Не все знают про Иисуса, но про Санта Клауса и подарки в носках слышал каждый ребенок. В детских садах малыши разучивают рождественские песенки и устраивают тематические представления на радость родителям. Торговые центры наполняются праздничной атрибутикой, а большие города разворачивают ярмарки на европейский манер.

«Счастливого Рождества!» - получаю я поздравления от знакомых китайцев 25-го января. Хм…но я же не христиа… Да какая разница! Даже если символом единения русского с китайцем является Рождество, я согласна.
Собор Святого Иосифа в Пекине.
Собор Святого Иосифа в Пекине.

Тут надо сделать оговорочку. Несмотря на то, что большинство людей воспринимают Рождество исключительно как часть массовой культуры и не связывают 25 января с религией, в Китае все же ОЧЕНЬ много христиан. Пошуршав в «китайском Гугле» Baidu, я обнаружила данные за 2016 год: в стране 39 970 000 людей, причисляющих себя к христианской вере. Что такое 40 миллионов человек для Китая? Это 2,9 процента всего населения. А для Европы? Это целая Польша! Цифра впечатляющая, согласитесь.

Когда 40 миллионов человек хором поют «Тихую ночь» (Silent night, пожалуй, самое популярное рождественское песнопение в мире), это будоражит всю страну. Люди дарят друг другу яблоки и желают мира и спокойствия. НО ПОЧЕМУ, МАША??? Из любви к игре на созвучии и символах, конечно! Я уже писала о ней в статьях про китайский Новый год и пельмешки. Рождественский сочельник по-китайски называется 平安夜 píng’ānyè, в прямом переводе «тихая ночь», как знаменитое песнопение.

(安)píng(’ān)обозначает УМИРОТВОРЕНИЕ, СПОКОЙСТВИЕ, а еще на слух очень напоминает ЯБЛОКО - (果)píng(guǒ). Так и получается, что нет лучше подарка в «мирную ночь», чем «мирное яблоко», как пожелание провести весь следующий год в спокойствии и благополучии.
-3

Особенно рады росту прибыли продавцы яблок. Перед Рождеством цены на краснобоких непременно растут, а рынок наполняют подарочные варианты – в коробках, с бантами и пожеланиями, написанными прямо на яблоках.

Но мое любимое яблоко – это торт:

-4

А ваше? Получали яблочки в подарок?

Интересна тема жизни в Китае? Добро пожаловать на мой маленький Youtube канал МАША ПО-ПЕКИНСКИ 🇨🇳 Рассказываю, как там ОНИ, как ТАМ мы, а также даю практические советы всем, кто хочет переехать в Китай. Увидимся на Ютубе!
Еда
6,93 млн интересуются