«На обед готовим пасту. Ты будешь есть по-мужски, или как fighetta*?»,– сообщение от Клаудио в Whatsapp. Какие могут быть вопросы? Конечно по-мужски!
Клаудио – владелец небольшого Bed&Breakfast, расположенного между озером Гарда и Вероной. В семейном постоялом дворе с неожиданно-французским названием «Relais Des Roches» всего три комнаты для гостей. Чаще всего они забронированы постоянными клиентами и их друзьями на много месяцев вперед. Сюда приезжают для того, чтобы пожить простой деревенской жизнью, вдоволь попить домашнего вина и поесть то, что готовит Клаудио.
Хозяин Relais Des Roches – настоящий итальянский foodie. В вопросах еды он непримирим. У него есть личный мясник, своя молочная лавка, свой поставщик хлеба и свой огород. При виде еды из супермаркета он впадает в неистовство. Обнаружив вино, купленное в магазине – изображает обморок.
Если вы не знаете, то базовый лагерь Motoragazzi находится именно в Relais Des Roches, поэтому каждый из наших клиентов после окончания тура подвергается кулинарной атаке со стороны Клаудио. Можно, конечно, отказаться от ужина, но без бокала вина, рюмки самодельной наливки, бутылочки собственного оливкового масла или банки домашнего варенья еще никто не уходил.
В низкий сезон гастрономическому натиску подвергаются те, кто оказался под рукой. Конкретно сегодня – команда Motoragazzi: наш гид Давиде, механик Стефано, его помощник Никола по кличке «pattumiera**» и ваш покорный слуга. Чисто мужская компания.
Поэтому и готовить Клаудио будет чисто мужское блюдо – Spaghetti aglio, olio e peperoncino. Женщинам, старикам, детям, страдальцам со слабым желудком и печенью, это блюдо не под силу. Уж извините.
Всё начинается с огорода. Здесь мы стрижём пучок петрушки, откапываем немного чеснока, срываем красный перец. Насчёт перца определяйтесь сами, но если вы не fighetta, то понадобится по стручку на каждого едока.
Вооружаемся mezzalun’ой***, терпением и приступаем к измельчению петрушки, чеснока и перца.
Мелко-мелко трём сыр Грана-падано (пусть российские читатели, измученные импортозамещением меня простят, я не специально).
В сковороду с прекрасным оливковым маслом (здесь я прошу прощения у жителей всех остальных стран, потому что такого масла, как у Клаудио вы не купите нигде), высыпаем чеснок.
Чеснок долго жарить нельзя. Чуть передержал – и он начнёт выдавать запах, который более свойственен еврейской кухне, чем итальянской.
Почти моментально добавляем красный перец.
Еще через полминутки – петрушку. Получается красиво и ароматно. А чтобы поднять аромат на новую, почти невероятную высоту, плеснём в сковороду чуть-чуть белого вина.
Как варить спагетти объяснять не буду. Я не гастро-наци, поэтому не настаиваю на пресловутом «аль денте». Даже открою страшный секрет: в Италии полно любителей хорошо сваренной пасты. Или еще страшней: существуют итальянцы, которые пьют капуччино и латте маккиато после полудня! Но мы отвлеклись…
Перед тем, как сливать воду с отваренной пасты, нужно зачерпнуть половинку половника и плеснуть в сковороду, где тихонько шкворчат перец, чеснок и петрушка. Вино уже выпарилось, и лишняя влага не помешает. Для пущей нажористости и мягкости.
Кстати, тёртый сыр отправляется в сковороду незамедлительно, сразу после спагетти.
И начинаем мешать классическим способом – снизу вверх, снизу ввеееерх, снизу ввееееерх... И сразу же, быстренько, пока не остыло, раскидываем по тарелкам.
Жжёт во рту? Хорошо! Пылает в желудке? Отлично! Горит в кишечнике? Терпи! Нестерпимо жжёт? Ну ладно, так и быть, залей винишком.
Когда вся паста съедена, наступает момент для настоящего мужского поступка. Для – не побоюсь этого слова – подвига. Нужно взять кусочек хлеба и сделать scarpetta**** - собрать все, что осталось на дне тарелки и одним махом отправить в рот.
Если после этого упражнения из глаз брызнут слёзы, стесняться нечего. Вы уже всем всё доказали. Усатые тоже плачут.
Ненавязчиво напоминаю, что лучшие путешествия по северу Италии на скутерах Vespa организуем мы – Motoragazzi. Бронируйте вашу поездку уже сейчас. Потом поздно будет.
*Fighetta - красавчик, неженка, модник, метросексуал... Что-то типа того.
**Pattumiera - буквально - "помойное ведро". В переносном смысле - человек, который готов съесть все, что угодно в огромных количествах.
***Mezzaluna - буквально - "полумесяц". Полукруглый нож с двумя ручками, которым в Италии измельчают зелень и овощи.
****Scarpetta - буквально "тапочек". Процесс очистки тарелки от остатков соуса при помощи кусочка хлеба.