Найти тему

Нет повести печальнее на свете...

Оглавление

чем плохая экранизация.

Итак, темой сегодняшней статьи станет фильм "Поцелуй" 2022 года, Дания, снятый по мотивам "Нетерпения сердца" С.Цвейга. А точнее мой гневный отзыв.

Многие из вас выразили свое недовольство моими статьями о новой экранизации "Мастера и Маргариты" и произведении О.де Бальзака "Шагреневая кожа". Теперь и мой гнев можно сопоставить с возмущением комментаторов, оставивших отзыв под постом "Как я сходила на Булгакова"...

ДИСКЛЕЙМЕР: имена персонажей я буду писать по книге, а не по кинокартине. Если вы хотите сначала составить свое мнение о фильме "Поцелуй", лучше возвращайтесь после просмотра. Последний шанс закрыть статью.

Не ведитесь на отзывы

Принципы моего канала остаются неизменными с самого начала: я рассказываю вам о произведении, высказываю свое мнение, но выбор Читать или Бросить всегда остается за вами - я не вправе диктовать, что может вам нравиться, а что нет. Но как же я ошиблась, поверив на слово мнению, что именно "Поцелуй" из всех экранизаций "Нетерпения сердца" лучшего всего передает дух произведения...

Что же тогда с другими экранизациями?

Враки! Это плохая история вдвойне: сам фильм без подстрочника из книги – лишь красивая картинка, имеющая такое же отношение к книге, как краткий пересказ двоечника, лишь краем уха услышавшем о книге.

Кадр из экранизации "Опасная жалость", 1979 г
Кадр из экранизации "Опасная жалость", 1979 г

Начнем с исторической справки

1) действие из Австро-Венгрии перенесено в Данию.

Кто снимает – тот и страну меняет.

И это меняет абсолютно всё. Прочное основание книги сменяется зыбким подобием на фундамент. Разница колоссальна: Дания сохраняла нейтралитет в Первой мировой войне, отчего весь этот накал отношений между европейскими странами из яркого костра сходит до блеклых углей. Антон Гофмиллер был офицером именно армии Австро-Венгерской монархии, а потому убийство Франца Фердинанда стало для его страны страшным ударом и началом войны.

2) По какой-то непонятной мне причине Ф.Фердинанда убивают еще в середине фильма, при этом это никак кардинально не влияет на сюжет, лишь добавляет героям тем для разговоров. Вялых и безэмоциональных разговоров, надо отметить. Их это волнует, но как-то не сильно, – ведь они в Дании.

В книге убийство эрцгерцога приходится на бегство Антона. Трагичное стечение обстоятельств отрезает его от средств связи, которые в первые дни были доступны лишь офицерам. Потому он, даже осознав свою ошибку, не может ее исправить и дозвониться до поместья Кекешфальвы, что и приводит к плачевному исходу.

3) В связи с чем, как Антон оказался на фронте, я вообще не поняла. А он должен был там оказаться: по итогу он раскаивается в своем поступке, бросается раз за разом на амбразуру, выживает, мечтая о смерти в избавление от угрызений, от которых не скрыться. Вот финал, уготованный автором своему герою. Достойный и простой в своей жестокости.

Кадр из фильма "Любовь за любовь", 2013 г
Кадр из фильма "Любовь за любовь", 2013 г
Если историки могут это как-то объяснить, буду ждать ваши ответы в комментариях.

Перейдем к касту, персонажам и сюжету

– Антон в этой экранизации стал еще более жалким и трусливым персонажем. Даже в финале истории он не отбросил трусость, его поступок скорее глупый, чем храбрый.

Я осуждала его в книге, но он не казался таким уж ватным.

Его материальное состояние, хоть и обозначили, и даже сделали неплохой ход с письмами к матери, чтобы описать его мысли, но откуда у Антона деньги на цветы Эдит? С.Цвейг писал, что покупка той корзины в качестве извинения была непозволительно дорогой тратой для лейтенанта, живущего на получку и средства на содержание от своей тети. Которую, кстати, не приходилось просить о помощи, ведь она самолично отдала его в драгунский полк, поскольку тогда это было престижно, и спорить с тетей никто бы не смог. Кто платит - тот и полк выбирает.

– Выбором дородного актера на роль барона я совершенно недовольна. Кекешфальва не выглядит больным или изнуренным, каким описывается в книге. Я скорее поверю, что он переживет всех прочих героев этого фильма.

Да и его арку слишком упростили. Кекешфальва переживал о смерти жены, которую в молодости хотел обмануть, а после и о болезни дочери, считая ее карой за содеянное в юные годы. Это создает образ более глубокого персонажа, которому не чужд самоанализ и раскаяние, принятие ответственности за собственные действия, в отличие от Антона. Простое самобичевание от покупки лошади, из-за которой и пострадала Эдит, упрощает его как героя.

– Ивонна ходит в каком-то наряде секретарши, но я не историк моды, поэтому спишем это на мою придирчивость. Она не выглядит старше Эдит, хотя должна. Однако в фильме возраст больной подняли, и не было более той разницы между уже в полном цвету Ивонной и еще юной Эдит, которую с порога отмечает Тони.

Кадр из фильма "Любовь за любовь", 2013 г
Кадр из фильма "Любовь за любовь", 2013 г

– Как я уже писала, сюжет фильма скорее похож на пересказ, причем настолько поверхностный, что там скакали по действиям книги, а ее основа и главная ценность - мысли главного героя. Мы познаем действительно через призму Тони: здесь и его переживания, и сомнения, и все принятые решения. Герои вышли намного картоннее, чем их книжные прототипы, поскольку мы видим только их поступки, между которыми убраны все важные связки. Из чего я делаю вывод, что те, кто не читал книгу, или не поймут совсем, или поймут не так главный посыл, вложенный С.Цвейгом в роман.

– Доктор Кондор меня вообще убил. Это же надо было так над ним поиздеваться! (Хотя изначально мне казалось, что доктор - самый четко переписанный образ). По сюжету отец доктора умирает от диабета, и всего через пару лет изобретают инсулин, доктор Кондор опечален сим фактом, но это же и становится основой его мировоззрения: все болезни излечимы, просто сейчас у нас может не быть для них лекарства. В фильме же он чуть ли не со смехом сообщает сей факт Антону. Спасибо, было невкусно.

– Причину болезни Эдит тоже изменили. Видимо, решили, что бацилла, которая и стала причиной парализации Эдит, не столь интересная причина, как перелом позвоночника в связи с падением лошади на девушку. Хотя именно бацилла связывала пациентку с ее врачом. Ведь будь тогда лечение от простуды, которой по книге заболела Эдит, девушке бы не пришлось столкнуться с поражением ЦНС и параличом. Если мне не изменяет память, то в конце Антон говорит, что Эдит не дожила пару лет до возникновения лекарства, как и отец Кондора.

Да и в том была основная проблема лечения Эдит. Ее болезнь не была связана с механическим повреждением, а потому все предпринимаемые меры в чем-то помогали (изначально девушка была полностью парализована, позже она смогла хотя бы двигать верней частью туловища). Отсюда вопрос: почему массажи, ЛФК и прочее не помогали ей в фильме? (Опять-таки я не врач и не знаю, насколько успешна реабилитация пациента при переломе позвоночника в те годы, да и сейчас тоже).

Кадр из фильма "Поцелуй" 2022 года, Дания
Кадр из фильма "Поцелуй" 2022 года, Дания

Я могу простить сюжету изменение башни, с которой угрожала сброситься Эдит, на глубокий водоем. И, в целом, даже ту сцену, где она уже под водой освобождается от раздражающих ее кандалов на ногах (хоть она мне и не понравилась).

Отзыв на "Нетерпение сердца" я писала здесь:

Как вы поняли, экранизацией я крайне раздосадована. "Нетерпение сердца" С.Цвейга - это чуткий психологический роман, портрет эпохи. "Поцелуй" лишь подобие, в худшем его проявлении. В нем не осталось самых главных, самых волнующих тем романа, остался лишь сюжет, который кажется несвязным и полупустым.

Фильм – это не опера и не балет, где нужно либретто; это конечный продукт, несущий определенный смысл, который должен быть считан по мере просмотра, коим я чрезвычайно огорчена.

Я ждала тонкую экранизацию столь тронувшего меня произведения, а получила плевок в душу!

Простите за излишнюю экспрессивность в этой статье, но давненько я так не плевалась от просмотра. Знаете, я видела не мало экранизаций "по мотивам". Иногда выходит сам по себе хороший фильм, который не стоит сравнивать с книгой, и если смотреть его как самостоятельное произведение, он оставит приятное впечатление. Что до "Поцелуя", я не рекомендую его даже под таким соусом. (Лучше пересмотрите "Гордость и предубеждение", "Эмму", "Принцессу Сисси" и др.) Считаю, режиссеру и сценаристам не удалось создать что-то свое, вдохновившись прекрасным.

Пишите свое мнение в комментариях, делитесь впечатлениями, особенно, если смотрели другие экранизации этого романа. Как вы вообще относитесь к плохим киноадаптациям любимых книг?

Не забывайте, что мы с вами не разлучаемся и в телеграмм-канале, где я пишу мини-посты о книгах, фильмах, переводах и о многом другом. Там же будет пост об экранизациях, которые меня расстроили, но сами по себе вышли не плохими.

И до встречи на канале!

Как и всегда,

ваша Ева