Сержант Мыхайло Омэльчук не мог забыть дружного солдатского смеха… И прощать рядового Савельева за этот смех не собирался.
Когда ребята-сослуживцы, однопризвники Омэльчука, обращались к нему просто – Миша, Мишка… – сержант высокомерно вздёргивал голову:
-Мишки – они, знаешь, где?.. В сосновом лесу. А мэнЭ Мыхайлом звуть. Запамьятав?
Ну, – Мыхайло, так Мыхайло… Язык не обломится. Но над Мишкой Омельчуком всё же посмеивались: похоже, это у него язык ломается, когда он произносит фамилию рядового Савельева.
С местными хлопцямы Омельчук сошёлся ещё на первом году службы. Очень гордился этим, козырял на каждом шагу: мол, я в увольнении – под надёжной защитой. И на танцах с любой девкой могу танцевать!
Впрочем, под надёжной защитой Мишка Омельчук был не только в увольнении… Как сам он говорил, – у него не служба, а мёд: по прибытии Мыхайла в часть вскоре выяснилось, что заместитель командира батальона майор Дьячишин – из той же деревни, что и рядовой Омэльчук… Дьячишин всегда интересовался прибывшими новобранцами, был рад землякам, по-отечески опекал их. Что ж такого: вполне понятно…И Мишка Омельчук, который и двух раз не мог ни отжаться, ни на перекладине подтянуться, который падал и задыхался во время обычного кросса, тот самый Мишка, бывший школьный двоечник, ябеда и подстрекатель, стал сержантом. Первым делом Мыхайло срочно сфотографировался – с сержантскими погонами. Фотографии отправил своим, в деревню, на Тэрнопильщину… Односельчане недоверчиво усмехались: та брЭшэ МышкО!.. Якый, в чорта, з нього сэржант! Мабуть, взяв сэржантську форму у когось з хлопцив – сфотографуватыся. Ото й увэсь сэржант! (Да брешет Мишка! Какой, к чёрту, из него сержант! Наверное, взял сержантскую форму у кого-то из хлопцев – сфотографироваться. Вот и весь сержант!)
Чем же служба – не мёд!.. Омэльчук упивался сержантской властью. Досадовал: эту самую его сержантскую власть никто во взводе особо не признавал… А что признавать, – кроме того, что зам. комбата майор Дьячишин – Мишкин земляк. И в боевой, и в политической подготовке Омельчук плёлся последним. Солдаты-первогодки – и те стреляли и бегали лучше Мишки. И проявлялось Мишкино сержанство в оголтелом хамстве, в безудержной наглости. Понятно, – в отношениях с однопризывниками Омэльчук не решался командовать, делал вид, что попросту не замечает даже прямых нарушений дисциплины – например, опозданий из увольнения или отсутствия кого-то из «стариков» на утренней зарядке: наживать себе неприятностей Мышко не хотел – хай йому чорт… Любой из «дедов» мог напрочь уничтожить сержантское достоинство Омэльчука – напоминанием о последнем кроссе или о недавних стрельбах. Зато на пацанах-первогодках МышкО Омэльчук отрывался сполна. Не на всех: среди первогодков тоже попадались и постарше… и пообразованнее сержанта Омельчука, и просто задиры и хулиганы, и… луганские с донецкими. К луганским с донецкими прибавить крымских: на них тоже сильно не оторвёшься – где сядешь, ровно там и слезешь, причём – хорошо, если слезешь благополучно, без нажитых на… в общем, на место для сидения приключений.
Было дело: решил Омельчук, что луганчанин Андрей Савельев вполне подойдёт для того, чтоб проявить свою сержантскую власть…
Опрометчиво решил.
Опрометчиво – потому, что простой и весёлый, приветливый, доброжелательный шахтёр дал сэржанту Омэльчуку неожиданный отпор. Да ещё и на смех поднял Мишкин приказ-угрозу – про стирку-глажку его формы и подшивание подворотничков.
Несколько дней сэржант Омэльчук старательно тасовал мыли в поисках нужного решения: как отомстить Савельеву. И решение нашлось: подбросить местной своре информацию про луганчанина. Главарь своры, ЮркО Стэцькив, найдёт, как проучить вкрай обнаглевшего шахтёра: на донбасских у ЮркА аж руки чешутся… Правда, – один на один против шахтерни ЮркО не выходит: выставляет послушную ему свору.
Да и сам Мыхайло с детства твёрдо усвоил: бый (бей) москалив, кацапив, схиднякив. Дома часто слышал презрительное: та вин жэ – москаляка чортив! Или – та вона ж кацапка клята!..
В ближайшее увольнение МышкО подошёл к Юркиной своре: так, мол, и так, – дело есть.
ЮркО самодовольно ухмыльнулся:
- Я эту шахтерню кацапскую издалека вижу. Мы его уже вычислили. Дарынка помогла: мы подослали её к твоему рядовому. Дарынка – вона ж щэбэтуха (щебетунья): любого расколет. Ну, и этот раскололся – что из Луганска.
Сэржант Омэльчук припомнил, каким явился Савельев из первого увольнения … Услужливо заржал:
- Так это вы ему харю расквасили и синяков навешали?
-Разве ж это навешали. Мы только начали. А тут какой-то психопат – из ваших, в такой же форме, – свалился откуда-то. З камэнюкою в руках. Кому оно надо: проломил бы голову.
Омэльчук заторопился:
-ЮркО, ЮркО!.. Я сделаю так, что в увольнении он… кацап этот, один будет. А вас же много, ЮркО! – Мышко ребром ладони выразительно чиркнул себя по шее: – Вот так надо – проучить его! Я ж не даром, ЮркО! Ко мне сестра скоро приедет. Сала привезёт… кровянки. Рассчитаемся!
Юрко солидно кивнул:
- Подумаем.
Мыхайло незаметно усмехнулся: кто б и сомневался!.. За сало с колбасой-кровянкой ЮркО не только кацапу голову оторвёт, – маму рОдную продаст.
В ближайшее увольнение Андрей с Игорем, как всегда, договорились идти вместе: собирались сфотографироваться, позвонить домой с местного переговорного пункта… Потом в скверике посидеть, мороженого поесть. А ещё Андрюха очень любил слушать рассказы Игоря про тепловозы.
А к выходному выяснилось: у Чекунова – наряд… А у Андрюхи настроение – на нуле: пятый день от Маринки нет писем… А это – целая вечность: Маринкины письма Андрей привык получать через день… Случалось, – и каждый день. Откуда Андрюхе было знать, что сержант Омэльчук просто прячет конверты, подписанные старательным Маринкиным почерком…
И идти в увольнение Андрюхе совсем не хотелось. Тем более, – без друга.
Игорю хмуро сказал:
- Чего я там забыл… Чего я не видел в городке этом.
Игорь согласился: сфотографироваться вместе хотели… Да и вообще: ему бы тоже без Андрюхи не хотелось идти в увольнение…
-Ладно, Андрюха. В следующий увал вместе пойдём.
Андрей уселся, было, за письма: собрался крёстной написать… Да и братухе троюродному, Павлухе Полунину, надо ответить: мальчишка очень ждёт его писем.
Но Андрея разыскал Димка Ерохин:
-Это, Андрюха!.. У тебя ж увал?
Савельев поднял голову:
- Ну?..
-Андрюха! Заскочи на почту: письмо Ритке отправить надо! Срочно!!!
Письмо Ритке – дело серьёзное. Всё ж спросил Димку:
- А сам?
Димка виновато улыбнулся:
- Так это, Андрюха!.. У меня ж – внеочередной наряд! Из прошлого увала на три минуты опоздал. Так Омельчук тут же ротному сдал. А письмо Ритке надо срочно отправить! Я на днях от брата письмо получил. Пишет Сашка, что Ритина тётка какого-то жениха ей нашла… в общем, с каким-то студентом познакомила её. А я – как назло! – замотался, задержался с ответом Ритке: то кросс, то тревога, – сам знаешь. Рита уже невесть что думает… А тут ещё тётка – с этим знакомством! Где она взялась – со своим студентом!
-Давай письмо.
В городе Савельев первым делом отправил Димкино письмо. Посидел на скамейке, посмотрел, как местная ребятня толпится у киоска с мороженым. Вздохнул: себе, что ли, купить эскимо…
К скамейке подбежал взволнованный мальчишка. Размахивал руками – показывал на заброшенную стройку, что виднелась на окраине городка, сбивчиво объяснял:
-Солдат, солдат!.. Там Ивась, брат мой… Он в яму упал, а в яме вода!.. Там глубоко… и Ивасык плачет, не может выбраться! И людей там нет! Никого нет!
Андрей торопливо направился к стройке. Мальчишка бежал за ним. У стройки Савельев оглянулся:
- Где яма? Показывай.
Только малый куда-то исчез…
Из-за недостроенной, уже полуразвалившейся стены вышел ЮркО в своей обычной ярко-розовой рубахе. Свистнул своим:
-Выходь, хлопци. Тут вин.
Уважаемые читатели!
Китайский язык я не использую.
Отдельные украинские слова и фразы вполне понятны любому, – если прочитать. В особо затруднительных случаях я даю перевод. Использование немногочисленных украинских слов и фраз – необходимое дополнение к образам определённых героев. Вкладывать в уста сержанта Омельчука или главаря местной банды русские слова не считаю нужным. Приношу свои извинения тем, кто не может прочитать написанные русскими буквами украинские слова – с переводом. Выход простейший: не читайте. Не тратьте времени на написание гневных комментариев в адрес автора.
Спасибо за понимание и поддержку, за общение!
Продолжение следует…
Глава 1 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6
Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11
Первая часть повести Вторая часть повести
Третья часть повести Четвёртая часть повести
Пятая часть повести Седьмая часть повести
Навигация по каналу «Полевые цветы» (2018-2024 год)