В этот раз на Новый год мы решили снова отправиться на Окинаву, уж очень мне хотелось отвлечься от проблем, полазить по окинавским горам-лесам и посмотреть шоу, которые в некоторых местах можно увидеть только с 1 по 3 января. В предвкушении, мы отправились на Окинаву. Хоть я максимально старалась придерживаться намеченного плана, а он был необходим, поскольку я была не одна, природа и жизнь внесли свои коррективы и всё пошло, как обычно.🫣
1 января в Японии случилось большое землетpясение. В этот момент я была далеко в горах и мне было не до интернета, поскольку там так быстро стемнело, что возвращалась я практически на слепую. "Хорошо, что пошла одна, а то крику было бы...," - только успела подумать я.
Как вышла обратно в город, так и узнала новости. Уже тогда подруга, живущая на Окинаве, мне сказала: "Надеюсь, вы нормально вернетесь в Токио. А то при таких условиях самолеты могут или задержать или вообще отменить." Но у нас в запасе было еще пара дней и мы надеялись, что к тому времени все разрешится. И все, думаю, разрешилось бы...
Но 2 января случилось происшествие в аэропорту Ханэда и нам стало понятно, что легко мы в Токио не вернемся. Поскольку после происшествия 2 и 3 января все самолеты перенаправили в аэропорт Нарита, это было сравнимо с коллапсом.
Представьте себе, что все самолеты прилетают в один аэропорт. Это двойная, а то и тройная нагрузка на персонал. Но то, что рейсы не отменили вообще, иначе люди застряли бы, уже большая благодарность. И если там, где есть наземное сообщение с основным островом, самолет можно заменить на синкансэн или автобус, то с Окинавы только самолет.
У нас билеты были на 4 января, поэтому мы надеялись на лучший исход. Летели мы JALом, собственно с ними и был инцидент, но после увиденного в новостях, я их зауважала еще больше.
Давно ли вы видели, чтобы самолет сгоpел до тла, а ни один пассажир или член экипажа не пострадал?! Конечно, пассажиры огромные молодцы, что не поддались панике и не потянулись за своими вещами, ведь это кому-то могло стоить жизни. Но как быстро и слаженно сработал персонал, достойно уважения и похвалы.🙏
Я заметила, что мои японцы чуток запаниковали, тем более, что мы должны были лететь JALом и... здесь барабанная дробь... в Ханэду. Но моя вера в эту компанию настолько была сильна, что, глядя на меня, все быстро успокоились. Со стороны это, наверное, выглядело смешно, когда Я успокаивала японцев, мол, всё хорошо, это же JAL! Они как-то не очень верили своим же.😅
Но поскольку я летаю много и летала разными авиакомпаниями, для себя я уже составила рейтинг. Не считайте это рекламой, но среди японских - JAL для меня всегда был на первом месте. И после произошедшего, они окончательно и бесповоротно на нем закрепились.
Когда мы с утра приехали в окинавский аэропорт Наха, чтобы закинуть в локер вещи и ехать гулять дальше, на всех табло говорилось о задержках рейсов. Уже на тот момент все рейсы задерживались больше двух часов и только у JALа задержка была не больше часа.
Но к вечеру, когда у нас был рейс, ситуация усугубилась. Два часа превращались в три-четыре, час превращался в два-три. Подозреваю, что аэропорты не справлялись с ситуацией. От JALа мне начали приходить письма с постоянным изменением времени. То позже, то раньше и так несколько раз. В какой-то момент я сказала, что раз такая неразбериха со временем и явно творится хаос, нам лучше пройти контроль и ждать внутри.
И хорошо, что мы сделали так, потому что чуть позже пришло оповещение об очередном переносе, но на чуть раньше. А народу было много. Но мы уже были благодарны, что не было изменения аэропорта, ибо если бы нас перенаправили в Нариту, то мы бы там и заночевали. Хотя я все время говорила японцам, что в данной ситуации мы не имеем права жаловаться и бурчать. Мы должны быть благодарны за то, что после произошедшего, люди стараются изо всех сил отправить все рейсы.
Когда все сели в самолет и мы готовились взлетать, пилот на японском и английском долго и сильно извинялся за доставленные неудобства и что авиакомпания всех заставила поволноваться. Сказал, что безопасность пассажиров на первом месте и команда будет максимально стараться доставить нас в лучшем виде. Что несомненно успокаивало пассажиров. Ведь давайте начистоту, после того, как увидел подобное даже по телевизору, лететь становится страшновато. Тем более в место происшествия.🫣
Как пилот и обещал, долетели мы быстро и благополучно. Причем даже высадили нас максимально быстро. Обычно все-таки подольше. А тут практически на лету выпрыгивали (шутка😅). Реально, всё было очень быстро.
Поскольку время близилось к полуночи, а значит на сюдэн (последний поезд) до дома мы не успевали, я уже на бегу смотрела в телефоне, как нам лучше ехать и где делать пересадки, чтобы на метро доехать максимально ближе. И вот тут я требовала только одного - тишины. Потому что я соображаю быстро, если тихо и мне никто не мешает. А японцы со своими предположениями и сомнениями, только сбивали с мысли.
В какой-то момент я даже сказала: "Если знаешь наверняка, хорошо. Мы поедем туда!" "В рабочие дни там ходит автобус в это время, но сейчас новогодние праздники, поэтому 50 на 50," - услышала я в ответ. "Тогда мы едем так, как наверняка. Ибо если автобуса не будет, нам придется большую часть пути ехать на такси. А платить бешеные деньги потому, что кому-то что-то показалось, я не собираюсь. Так что дайте мне тишины," - почти рявкнула я. Короче, чуть не поругались.🙈
Но в итоге меня же и похвалили потом, как быстро я могу соображать в экстренных ситуациях (будто впервые увидели😅). Поскольку они начинают только резко тормозить. Вообще давно заметила такое, что когда что-то идет не по плану, японцы впадают в ступор и теряются, будто зависают. Поэтому в такие моменты я беру бразды правления на себя. Главное, мне не мешать и тогда всё будет отлично.
Что меня сильно порадовало, так это то, что японцы добавили несколько поездов из аэропорта и метро работало почти до часа ночи. Правда только на ветке из аэропорта, но все же. Это сильно облегчило нам задачу, а то опять бы вернулись под утро. Поскольку я всегда путешествую без багажа, в очередной раз поблагодарила себя за это, мы закинули свои сумки/рюкзаки на плечи и помчались. А вот у кого был багаж, думаю, еще долго томились ожиданием. На выходе из зала прилета стоял японец с табличкой о добавлении поездов и до какой станции можно доехать.
В общем могу сказать так, несмотря на явно происходящий хаос, японцы старались как могли, доставить всех пассажиров в место назначения и с минимальным опозданием. А JALу отдельный респект, что держали марку, несмотря на то, что у них произошло.🙏
Доводилось ли вам сталкиваться с аэропортным хаосом?
Возможно, вам также будет интересно:
#япония #жизньзаграницей #общество #ситуацииизжизни #интересные факты #путешествия #японцы #жизньвяпонии #иностранцы #дорамы #японские дорамы #разницаменталитетов #традиции и обычаи разных стран