Найти тему
Бумажный Слон

Параллельный мир. Глава 27: Погоня

Проход, неаккуратно вырубленный в начале, вскоре выровнялся и приобрел форму. Стены покрыли плиты с узорчатым орнаментом, пол и потолок — облицовочный камень. Пиратская команда двигалась так быстро, как могла, в надежде нагнать похитителя и отобрать у него осколок. У Луз не было времени изучить карту и узнать, куда выводил туннель. Впрочем, вскоре она должна была это узнать и так.

Они прошли прямо по тоннелю, никуда не поворачивая примерно полмили, когда пол под ногами стал наклонным. Вскоре коридор стал подниматься вверх. Постепенно группа поднялась примерно на уровень земли. Изнутри они не могли ретироваться, не воспользовавшись картой. Белая плитка стен превратилась в грубый темно-серый сланец. Облицовочный камень пола ушел, уступив место голому бетону. Огонь от факела осветил глухую стену впереди.

Капитану потребовалось некоторое время для того, чтобы найти рычаг. Но вот мужчина нажал на рукоять открывающего устройства, и стена отъехала наружу и направо. Команда оказалась в помещении подвала, доверху заставленного дубовыми бочками с ромом. Недалеко, за ними находилась деревянная лестница, ведущая наверх. Корвус обнажил клинок и быстрым шагом направился к ней. Он поднялся по ступеням и скрылся в свете открытого люка. Римус проследовал вслед за ним, держа Луз позади себя.

На какое-то мгновение свет ослепил их, но вскоре глаза привыкли, и перед стоящим на последней ступени капитаном открылось пространство кухни. С металлической печью, разделочными столами, полками, шкафчиками и корзинами с едой.

— Что там, Корвус? — спросил Римус, пытаясь заглянуть за спину капитана.

— Это кухня… — мужчина слегка замешкался, удивившись тому, что оказался в чьем-то доме.

— Что? — боцман вновь попытался разглядеть что-нибудь снаружи.

Капитан снял ногу с последний ступени и ступил на пол помещения кухни. В тот же самый момент внутрь зашел работник, одетый поваром. Однако молодой человек, по-видимому, не был удивлен внезапным гостям. Корвусу он показался знакомым. Он молча всматривался в лицо повара, вспоминая, где мог его видеть. Молодой работник так же с минуту смотрел на него, но в какой-то момент стал пятиться назад, к выходу из комнаты, а потом резко развернулся и бросился наутек. Коракс быстро пересек помещение и схватил парня на выходе.

Он всмотрелся в глаза повара и хотел было расспросить того, но заметил за его спиной стоящего барона Индарио фон Камфа, комнаты в трактире которого он снимал. Капитан отбросил перепуганного повара и набросился на трактирщика. Все происходило в помещении за баром. Корвус вцепился мертвой хваткой за горло барона, в его глазах пылал огонь ярости, а губы исказила гримаса пренебрежения и ненависти:

— Где осколок, морской дьявол тебя побери?! Как ты узнал?

— Прошу вас, не могли бы вы?.. — лепетал трактирщик. Он, тем не менее, не был напуган, а наоборот, держался вполне достойно. В его хитром взгляде читалось огромное самомнение и гордость, присущая только королям.

— Говори, мразь! — восклицал капитан, готовый растерзать негодяя в клочья.

— Ваш друг неплохо напился вчера вечером и рассказал мне все сам, — барон, защищаясь от озверевшего пирата, держал обе руки поднятыми. Он слегка наклонил голову и выглянул из-за плеча капитана для того, чтобы высмотреть за его спиной боцмана. — Видите ли, мой ром творит с людьми невероятные вещи.

— Как? — капитан попытался посмотреть на старого друга. Не разжимая хватки, он протащил трактирщика в помещение кухни, где прижал его к высокому деревянному шкафу с посудой. От удара тарелки внутри зазвенели. — Ты врешь!

— Боюсь, что он говорит правду, Корвус. Вероятнее всего, вчера я наговорил лишнего и выдал цель нашего визита в город, — голос Римуса звучал тихо и неуверенно. Он явно чувствовал вину за содеянное.

— Дядюшка Римус, как вы могли? — разочарованно спросила Луз. Она вглядывалась в его серые глаза, надеясь понять, почему.

— Если и так, то где то, что ты украл, собака?! — капитан вновь с силой прижал барона к шкафу, отчего стеклянные вставки задрожали и зазвенели.

— Я, конечно, прошу прощения, любезнейший, но я ничего не крал. Я лишь продал информацию и доступ к тоннелю. Человеку, что был так заинтересован в вашем артефакте. К сожалению, как бы я не настаивал, он не был так осмотрителен и, очевидно, не закрыл за собой дверь в тоннель, а я не успел проверить… — и тут в глазах барона появился страх. На него снизошло осознание того, что теперь люди приората знают о его причастности к похищению реликвии из хранилища.

— Так ты все-таки испугался, мерзкий опоссум, — произнес капитан уже тише. — Я отдам тебя на растерзание страже, если ты не назовешь мне имя. Кому ты продал информацию и доступ?

— Я не задаюсь подобными вопросами, когда совершаю сделки. Это делает их конфиденциальными. Могу сказать только то, что у него по всему торсу была набита черепаха. Татуировка синей черепахи… — голос трактирщика сперло, он говорил с придыханием, еле произнося слова.

— Синяя черепаха… — от удивления капитан разжал пальцы, и барон громко и часто задышал.

— Я же говорила! — воскликнула Луз.

— И где он теперь? Как давно он вылез из твоей дыры в подвале?! — капитан стоял, держа катлас на уровне своего левого бедра, в любой момент собираясь поднять его в воздух и замахнуться на трактирщика.

— Вы разминулись с ним, опоздав буквально на пару минут. Думаю, он направился порт, — ответил барон, поправляя жабо на шее и поднимая упавший цилиндр. Повар все это время стоял у дальней левой стены кухни, не двигаясь, нервно наблюдая за происходящим и ожидая приказа от хозяина.

— С чего ты взял, что он отправился в гавань? Луиза, посмотри, где осколок сейчас, — капитан повернулся и посмотрел на девочку жадным требовательным взглядом.

— Я случайным образом узнал, что он нашел покупателя в «Огненных землях», — барон дрожал как лист. Он нервно ожидал окончания допроса.

Луз развернула пергамент и стала изучать карту. Не прошло и минуты, как она подтвердила слова трактирщика и сообщила, что осколок приближается к городской гавани.

Капитан разжал пальцы и бросился прочь из помещения. Боцман и девочка побежали вслед за ним, едва не оставив Императора на одном из разделочных столов, поедающего уже разрезанные фрукты. Они пробежали небольшое рабочее помещение между кухней и баром, выйдя наружу и оказавшись за барной стойкой. Корвус перемахнул через прилавок, едва не разлив бокалы с ромом, и приземлился на деревянный пол. Для Луз стойка оказалась слишком высока, и тогда боцман, подхватив ее, поставил на крышку. Девочка спрыгнула и побежала дальше. Римус с некоторым трудом перевалился через стойку и догнал Луз.

Уже на улице, отставая от капитана на несколько ярдов, Римус прокричал ему вслед, чтобы тот остановился. Но Корвус и не собирался:

— Я догоню наглеца и отберу осколок. Вернитесь с девочкой в приорат. Ждите меня там.

Про себя же он подумал: «Ты и так слишком много натворил, старый пьяница».

Продолжение следует...

Автор: robin.madness

Источник: https://litclubbs.ru/articles/49598-parallelnyi-mir-glava-27-pogonja.html

Содержание:

Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!

Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.

Читайте также: