Под моим постом про фразовый глагол work out подписчица задала отличный вопрос: "Есть ли разница между workout и training?" Конечно, есть! Начнём с того, что training - не совсем "тренировка". Это слово правильнее было бы переводить как "тренирование" или "подготовка"- то есть, обучение навыкам и правилам какого-то вида спорта (и не только спорта!), формирование физической выносливости, накачивание мышц и т.д. : 🤸He's in training for the Olympics. - Он готовится (тренируется) к Олимпиаде. Даже в таком хрестоматийном примере из учебников, как I go to football training after school, под словом training подразумеваются занятия по футболу, системные тренировки. Training - это процесс, при том довольно длительный, а вот workout - это набор физических упражнений, который можно выполнить за небольшой промежуток времени, например, за час. Словом, это то, чем люди обычно занимаются в тренажерном зале, на уличной workout area или дома на коврике😀. Workout может быть частью training: 🤼♂️
"Тренировка" по-английски - не training😯. А как тогда?
12 мая 202212 мая 2022
6717
2 мин