Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Закреплено автором
Красивый Английский
Как я "на пальцах" объсняю детям и "чайникам" все английские времена
6402 · 4 года назад
Красивый Английский
Нестандартный взгляд на Present Perfect: объяснение, которое вы ещё не слышали
4251 · 3 года назад
О чем поет Кэти Перри в BANDAIDS. Секрет названия и перевод
В конце 2025 года певица выпустила новый хит в своем узнаваем стиле, чем-то напоминающий легендарный Firework. Композиция Bandaids - это история о разбитом сердце, о большой любви и отношениях, которые не оправдали ожиданий. Хотя Кэти напрямую не заявляла о том, что вдохновило ее написать эту песню, фанаты уверены, что в ней говорится о сложных отношениях с ее бывшим возлюбленным, актером Орландо Блумом. Пара, которая была вместе с 2016 года, то сходилась, то расходилась - по слухам, из-за романов актера "на стороне"...
3 недели назад
Идиома дня: to cut corners
Это выражение часто встречается в деловом и повседневном английском. буквально переводится как "срезать углы". Означает же эта идиома попытки сэкономить время, деньги или усилия за счёт снижения качества. При этом такая экономия связана с большим риском негативных последствий. Идиома появилась в начале в 19 века, когда по улицам разъезжали конные повозки. Стараясь быстрее войти в поворот, извозчики нередко "срезали" углы - иногда маневр удавался, но частенько такое лихачество заканчивалось тем, что повозка переворачивалась...
1 месяц назад
Новогодний английский: 12 идиом на тему Christmas и New Year
Новогодние торжества не за горами, а значит, самое время освежить наш "праздничный" словарик. Сегодня разберем классных 12 английских выражений на тему подготовки и встречи "самой волшебной ночи в году". Почему 12? По одному на каждый удар курантов! Поехали! 1. to ring in the New Year (with) : встретить Новый год, отметить начало Нового года (чем-то) We’ll ring in the New Year with a family dinner and fireworks. - Мы отметим Новый год встречей семейным ужином и фейерверками. Буквально эту идиому можно перевести как "встретить Новый год звоном"...
126 читали · 1 месяц назад
"Ляп" Зеленского на встрече с Трампом, или почему президенту не стоит носить costume
Hello guys! Сегодня хочу обсудить с вами очередные лексические хитрости английского языка. Но начну не совсем обычно - с политики. Если помните, в феврале 2025 года на встречу с американским коллегой бывший КВНщик явился в одежде в стиле милитари. Строгий костюм, который был бы более уместен на встречах такого уровня, остался, видимо, висеть в шкафу🥲. "Модный намек" украинского президента был понят, но не принят Наряд не понравился ни Трапму, который ехидно заметил, что Зеленский "сегодня принарядился" (dressed up), ни американским журналистам...
277 читали · 5 месяцев назад
Три классных фразовых глагола, которые не встретишь в учебниках
Привет, друзья! И снова возвращаюсь к одной из моих любимых тем, а именно, к английским фразовым глаголам. Сегодня в подборке - три отличные лексические единицы, которые особенно пригодятся тем, кто любит читать художественную литературу в оригинале или готовится к сдаче международных экзаменов. : использовать что-то по максимуму для достижения наилучшего результата. The company plans to tap into renewable energy sources to reduce its carbon footprint. - Компания планирует с максимальной пользой использовать источники возобновляемой энергии, чтобы снизить свой углеродный след...
286 читали · 1 год назад
💫Idioms, idioms... TO FACE THE MUSIC (Буквально: лицом к лицу с музыкой) : to accept criticism or punishment for something you have done СТОЛКНУТЬСЯ С ПОСЛЕДСТВИЯМИ СВОИХ ДЕЙСТВИЙ В ВИДЕ КРИТИКИ ИЛИ НАКАЗАНИЯ; ОТВЕЧАТЬ ЗА СВОИ ПОСТУПКИ The children broke a window while playing and had to face the music when their parents returned home. - Дети разбили окно во время игры, и им пришлось выслушать нотацию от родителей, когда те вернулись домой. Впервые эта идиома была зафиксирована в американской прессе в середине 19 века. Существует несколько версий того, откуда пошло это выражение. Согласно первой - театральной - идиома родилась в актерской среде. Выходя на сцену, актеры обращались лицом к оркестровой яме, где играла музыка, и, одновременно - к публике, которая не всегда была настроена доброжелательно. Нужно было морально подготовиться к тому, чтобы face the music, ведь за плохую игру актеров нередко закидывали тухлыми яйцами или гнилыми помидорами. Вторая версия связана с одной армейской традицией, распространенной в США. В 19 веке, когда офицера увольняли за какую-то провинность, его провожали под определенный барабанный ритм - так ему приходилось face the music.
1 год назад
Выборы в США всегда проходят в ноябре, во вторник. Почему?
Американцы обожают всякие традиции - они сначала придумывают их, а потом неукоснительно соблюдают. Так сложилось и с днем президентских выборов, которые проводятся каждые четыре года в "первый вторник после первого понедельника ноября". До 1845 года единого дня голосования в США не было. Каждый штат мог назначать свой собственный день выборов, что приводило к различным неудобствам и потенциальному влиянию на результаты в других штатах. Чтобы решить эту проблему, Конгресс постановил, что президента страны отныне будут выбирать все вместе - по вторникам в ноябре...
161 читали · 1 год назад
8 слов на замену IMPORTANT для красивого английского
Слово important (важный) изучается на самых первых ступенях освоения английского языка. И так прочно входит в речь, что никак не хочет уступать место более сложным и изысканным синонимам. Предлагаю подборку слов, которая поможет говорить и писать о важном, не используя important. Пример: Her contribution to the project was significant and greatly appreciated - Ее вклад в проект был значителен и высоко оценен. Пример: It is crucial that we address climate change to ensure a sustainable future. - Чтобы обеспечить устойчивое будущее, совершенно необходимо решать проблему изменения климата...
1 год назад
8 "музыкальных" фразовых глаголов и идиом + бонус
А вы знали, что в английском языке есть фразовые глаголы, которые произошли от названий музыкальных инструментов? Ловите необычную подборку, из которой можно составить целый оркестр! А в конце - тест для самых мотивированных. : буквально: созывать барабанным боем; to gather support or interest; продвигать, раскручивать : to teach or impress upon someone through repetition; вколачивать, вдалбливать : to waste time or to take part in an activity that doesn't achieve anything, esp. when this...
1 год назад
Как перевести на английский "Нафига козе баян", "Намотать на ус" и другие русские поговорки
Когда-то давно в "Камеди Клаб" был классный номер про трудности перевода. Гарику Харламову досталась роль горе-переводчика с английского языка, которому вдобавок попался "неудобный" клиент - простой русский мужик (Денис Карибидис), который во время деловой встречи с иностранным партнёром (Тимур Батрутдинов) буквально "сыпал" русскими пословицами и поговорками. К такому повороту переводчик оказался не готов - первая же фраза поставила его в тупик, но чтобы не потерять лицо, он принялся уверенно "пороть чушь"...
4180 читали · 1 год назад
Значения простых английских слов, о которых многие не знают
Не секрет, что в английском языке большинство слов многозначные. При этом даже у самых простых лексических единиц могут быть дополнительные и довольно неожиданные значения. Разберём несколько слов, о "тайных" смыслах которых вы, возможно, даже не догадывались. Первое значение, которое приходит на ум, это, конечно, - период, отрезок времени. Однако, это слово может обозначать: Это слово обозначает не только "дату" (What is today's date?) или "свидание" (I'm going out on a date tonight), но и финик, плод финиковой пальмы...
138 читали · 1 год назад
5 английских идиом с фамилиями и история их происхождения
В русском языке не очень много фразеологизмов с фамилиями. Еще в советское время Павлик Морозов стал синонимом предателя, Лев Толстой - исключительно умного человека, а Вася Пупкин - условным обозначением некого анонима. В английском языке подобные примеры тоже имеются. О них и поговорим. = very quickly; очень быстро (буквально: раньше, чем вы сможете сказать "Джек Робинсон") Эта идиома появилась во второй половине 18 века. Точно не известно, кем был этот загадочный "Джек Робинсон". По самой распространенной...
122 читали · 1 год назад