Найти в Дзене

Do you cook in English? (Вы готовите по-английски?)

Расскажу-ка я про свои уроки кулинарного английского))

Вообще по профессии я не директор, а лингвист и преподаватель иностранного языка.

И Cooking in English (готовка по-английски) - один из самых любимых видов урока и у меня, и у детей - независимо от возраста.

Основная идея - вы что-то вместе готовите по рецепту, и говорите при этом только по-английски.

-2

Само собой, главная подготовительная задача здесь - найти площадку, где вы можете готовить. Если в школе совсем не получается, можно в качестве развлечения и разговорной практики провести с детьми видеоурок из дома - для дистанта формат прекрасно подходит (продукты должны быть закуплены заранее, а младшим школьникам потребуется взрослый ассистент). Если у вас более семейный формат, есть кухня в зоне доступа, а на кухне есть большой стол для работы - тогда все предварительные вопросы снимаются, переходим к методу.

На самом деле, это просто огонь, а не метод))) сейчас расскажу, почему.

Пройдемся по основным задачам преподавателя английского.

Например, классно, когда дети запоминают новую лексику. На кулинарном английском за урок вы с легкостью можете ввести 3-5 новых слов. Правда, вы их будете бесконечно повторять в течение часа. Почему повторять: либо потому, что у вас это в рецепте. Либо потому, что у вас это в процессе. И если дети что-то мешают венчиком в миске, то, чтобы не терять время, пока все домешается, мы начинаем наше любимое: “What are we doing?” - “We are stirring, stirring, stirring”. И потом можно подойти к каждому в отдельности и тоже уточнить. И, конечно, вначале мы сами же и отвечаем за детей, но под конец, уверяю вас, это слово дети начнут произносить сами. То есть вы за в общем-то недолгое время проходите сразу две фазы запоминания - и узнавание, и самостоятельное продуцирование. И еще наповторяли за урок слово так, что уже не будет вопросов с произношением. И сомнений в здравом уме преподавателя, который произносит одно и то же слово по 10 раз в минуту, у учеников будет намного меньше, чем на обычном уроке - потому что здесь нам очень помогает контекст.

-3

Таким образом вы можете эффективно вводить и существительные, и глаголы - потому что в кулинарном процессе довольно много действий. Кстати говоря, обычно дети, которые учат английский по учебникам, этих действий почти не знают, потому что учебники не сразу начинают на этом фокусироваться. И у вас есть отличная возможность ввести целый пласт нужной бытовой лексики (помыть, пожарить, сварить, испечь, размешать, охладить, раскатать, вырезать, попробовать). С прилагательными, наверное, дело обстоит немного хуже, хотя, с другой стороны, если вы решите приготовить овощной салат, то сможете отлично потренировать и цвета, и размеры, и степень жесткости, и оценку (delicious - disgusting, ugly - beautiful). Я не говорю уже о том, с какой легкостью - и даже без особенных усилий с вашей стороны - на таких уроках дети запоминают кухонную мебель и прочие ложки-вилки. Главное - не забывать на следующем уроке закреплять то, что пройдено на предыдущем.

-4

Наверное, для меня лично в этом формате самыми ценными являются две вещи: по-первых, вы действительно работаете через погружение в языковую среду, а поскольку любой кулинарный урок - это плотная работа в режиме интерактива, то и на английской кулинарии у вас неизбежно получится хороший интерактив. Нужно просто научить детей обращаться к вам за помощью: либо просто поднятием руки, либо добавить к этому “Help!”, либо уже “Help me please” и т.д. По ходу готовки вы можете время от времени спрашивать у детей, что они делают или что это у них в руках. Даже если вы будете подходить к каждому по очереди, то все рядом все равно услышат, о чем вы говорите, и получат свою долю знаний. В общем, очень эффективно.

-5

Второй момент, который меня восхищает - то, насколько феерично можно вшивать в уроки грамматику. И даже сложные для носителей русского языка вещи типа Present Perfect. Вот например, как можно преподать основные времена через мытье миски.

  • What’s next? - I think I will wash the bowl (идея пришла мне в голову)
  • I’m going to wash the bowl (вот я ногами иду к раковине)
  • What am I doing? - I’m washing the bowl (комментирую процесс)
  • I have washed the bowl! (комментирую результат)
  • В конце урока перечисляем, что мы делали:

What did we do? We took the bowl, we mixed eggs with sugar, we baked the cookies, we washed the bowl, we ate the cookies

-6

Важные моменты:

  • Очень часто весь процесс готовки занимает больше часа, а у вас есть час или даже 45 минут. В этом случае вам нужно закладывать дополнительное время: если вы что-то печете, то урок может закончиться на этапе укладывания изделий в духовку. Но тогда у детей должна быть возможность прийти через полчаса-час и увидеть-попробовать то, что они приготовили. Это обязательно. Иначе мы подвесим процесс и не покажем результат. Либо же, наоборот, вы можете заранее сделать тесто сами - и тогда успеете испечь все за урок. Смотрите на ваши задачи и подстаривайте занятие под них.
  • Необходимо уметь “заполнять эфир”. Как я уже писала, мешать тесто в миске ребенок может довольно долго. И эффект от английского погружения будет виден настолько, насколько вы сможете его создать. Дети говорить по-английски не будут. Они будут молчать или разговаривать между собой по-русски. Вам нужно избежать и первого, и второго - поэтому все время комментируйте процесс с помощью простых фраз, бесконечно спрашивайте у детей, что они видят и чем они заняты, нравится им продукт или нет - в общем, работайте в формате ведущего на радио.
  • Непосредственно перед процессом готовки разделите группу на мини-группы по 2-4 человека. Если у вас на уроке будет 10 человек и на них одна миска, одна ложка, одна пачка муки и т.д., то работать будет тяжело. Скорее всего, все будут драться из-за миски, из-за ложки, из-за того, кто что будет делать. А если вы на каждую группу дадите комплект, то сразу решите половину вопросов. Возможно, перед переходом к готовке есть смысл обговорить с детьми, кто что хочет взять на себя - если их уровень языка не позволяет им договориться по-английски по ходу дела. Во всяком случае, для работы с этой фазой урока точно не помешает заранее потренировать структуру I want to….
  • Важно заранее подготовить рабочее пространство - исходя из того, на чем вы планируете фокусироваться. Хотите потренировать слово “холодильник”? Сделайте так, что все продукты нужно будет доставать из холодильника. Но это займет довольно много времени. Если вы вместо этого хотите заняться отмериванием количества на весах, достаньте все из холодильника заранее и потратьте время на весы. Если вы боитесь, что тогда не хватит времени на готовку - достаньте и отмерьте все сами, а дети придут и сразу начнут готовить. И так далее. Кулинарный английский, таким образом, оказывается отличным набором инструментов, из которого каждый раз вы можете брать то, что вам нужно здесь и сейчас.

Удачи!

Если у вас будут вопросы по процессам или рецептам, пишите, отвечу!

-7