Вы никогда не задумывались, почему одно и то же блюдо называют то рамэном, то рамёном?
Многие считают, что эти блюда совершенно одинаковые и нет смысла вдаваться в кулинарные тонкости.
На самом деле, при всей близости японской и корейской кухни, между ними все равно есть определенная разница. Это как называть щи борщем и не видеть, в чем их отличия. Хотя уверен, что и такие люди найдутся.
Сегодня я расскажу вам, что же такое рамэн и рамён и чем они отличаются.
Появление блюд
Несмотря на то, что в японскую кухню рамэн пришел из Китая примерно в XIX веке, небывалую популярность он обрел именно в стране восходящего солнца. Тогда там начали открываться первые заведения, именуемые «рамэн-я», которые впоследствии и дали толчок к развитию всей ресторанной культуры Японии.
В Корею рамэн попал из Японии в начале 1960-х годов и сразу же стал чуть ли не самым популярным блюдом в корейской кухне. Связано это прежде всего с тем, что правительсво страны в то время занималась активной пропагандой лапши (и вообще всех мучных блюд) в качестве здоровой альтернативы рису, который тогда был в дефиците. А вот с лапшичкой проблем не было, так как пшеница поступала в Корею из Соединенных Штатов в качестве гуманитарной помощи.
Приготовление и подача
Традиционно рамэн в Японии готовят на основе свиного или куриного бульона, с последующим добавлением яиц, лука и водорослей (по желанию).
В Корее же бульон идет на основе быстрорастворимого порошка, в который затем добавляют кусочки мяса/морепродукты, яйцо и корейскую капусту кимчи.
Корейский рамён это почти всегда лапша быстрого приготовления, которую можно легко купить в магазине и по-быстрому сварить дома. В Японии рамен также продается в магазинах, но чаще всего едят именно в ресторанах и готовят из свежих продуктов.
О том, какое из этих блюд вкуснее, рассказывать не буду – мне нравятся оба. Вы сами можете все попробовать и решить для себя, что же все-таки лучше.