Денис, в большинстве русскоязычных источников утверждается, что термины Reserva и Gran Reserva для вин из Нового Света ничего не значат и винодел может их использовать на этикетке по своему усмотрению. Так ли это?
Это не совсем так. В части стран Нового Света, таких как Австралия, Южная Африка, США и Новая Зеландия эти словосочетания, действительно, не имеют установленного значения и могут быть использованы виноделом по своему усмотрению.
А вот в Чили и Аргентине ситуация устроена иначе.
В соответствии с современным винным законодательством слово Reserva на вине из Чили означает, что вино "имеет особые характеристики вкуса и аромата и алкоголь не ниже 12% по объему". Обычно это слово используется для второй по старшинству линейки вин - первая это просто сортовое вино, вторая (получше качеством) выпускается как Reserva. Термин Gran Reserva может быть использован если вино имеет алкоголь не ниже 12.5% и какое-то произвольное время было выдержано в каких-то емкостях из дуба. Никакие сроки или иные характеристики при этом не лимитированы.
В Аргентине, где испанские традиции виноделия более сильны, чем в Чили, термин Reserva означает, что вино было выдержано в дубе не меньше одного года для красных сортов и не менее полугода для белых. Термин Gran Reserva увеличивает эти требования до двух лет и одного года соответственно. Дополнительно требуется соблюдения определенных требований по максимальной урожайности с гектара и минимальной плотности вина.
Однако, следует сказать, что эти требования не являются слишком жесткими и, по большому счету, серьезными гарантиями качества ни в Чили, ни в Аргентине не являются. Иногда я в шутку говорю (и эта шутка давно стала мемом в винном сообществе), что для большинства стран Нового Света надпись Reserva на вине означает только то, что у винодельни в ассортименте есть вино и похуже :)
Денис Руденко в социальных сетях: