Шеф-редактор студии «Союзмультфильм» Сергей Капков в начале декабря 2025 года посетил Екатеринбург и выступил с лекцией на фестивале «Кинопроба».
Его зажигательное выступление было посвящено теме актёрского мастерства в советской мультипликации. Пританцовывая и строя рожи, поведал он, как великие наши артисты советской эпохи – Михаил Яншин, Эраст Гарин, Рина Зелёная, Георгий Вицин, Армен Джигарханян, Георгий Бурков (и другие) – работали над образами своих героев в мультфильмах. Как художники студии придумывали, рисовали, конструировали мульт-персонажей, нередко ориентируясь на актёрскую индивидуальность артиста. Заимствовали у конкретных актёров-исполнителей их характерные особенности – походку, фигуристость или мимические приёмы. Точкой, из которой рос мультфильм, оказывался не абстрактный замысел (идея, сюжет), а полнокровный прототип. Душой мультфильма становился актёрский образ, внутренне пластичный, имеющий психологическую глубину и яркую харизму. Образ на годы оставался в народной памяти, даже если персонаж забегал в сюжет на секунды и говорил пару фраз. (Эту отличительную особенность советской мультипликации не раз подчёркивал в своих лекциях историк анимации Георгий Бородин, когда приезжал на «Кинопробу».)
Всё это было рассказано Сергеем Капковым не просто так, а с немного завуалированной претензией к современным творцам-режиссёрам, которые зачастую не умеют работать с актёром. Не знают, как поставить актёру художественную задачу, как выудить из него требуемую интонацию, вырвать нужный звук (не всегда указанный в сценарии). Известно, особенно из советских мультфильмов, что актёрская импровизация способна творить чудеса. Неожиданные и интересные решения рождаются из «актёрского хулиганства» – учебный курс с таким названием предлагал ввести в театральных училищах Георгий Вицин.
Озвучивая мультфильмы, современные актёры нередко говорят на взвинченных тонах, эмоционально преувеличенно, то, как они привыкли строить диалоги в сериалах и ситкомах, - печально вздыхает Сергей Капков. Не знают, как работать с паузой и на полушёпоте. Не умеют выразительно шипеть, гундосить с придыханием или велеречиво крякать (пересказываю своими словами высказанную Капковым претензию). Не могут на одной реплике выстроить живой и запоминающийся образ.
92-летний старец Георгий Штиль, известный ленинградский актёр, даст фору молодым и средних лет артистам. Недавно он озвучил роль вышедшего из строя кнопочного телефона в мультфильме «На выброс» (реж. К. Бронзит, 2025), чем, по словам Капкова, затмил коллег, несмотря на то, что это первая его роль в анимации. («На выброс» готовится к выходу в прокат.)
Старая школа бьёт новую мастерством – вывод, конечно, банальный. Разве подобное не закономерно? С одной стороны, трудно не согласиться с высказанными претензиями. Например, когда сопоставляешь две версии одного художественного мира деревни Простоквашино. Версию советскую и современную российскую. Обе, кстати, сняты на студии «Союзмультфильм». Почтальон Печкин, озвученный Борисом Новиковым, был лукавым деревенским хитрованом (отшлифованное этим артистом амплуа). Говорил редко, но метко, без суеты и надрыва, как положено сельскому жителю. Характер вышел вредный, но привлекательный. В исполнении Ивана Охлобыстина этот герой взлетел в неприятные для слуха обертона, в голосе завибрировал повышенный градус нервической энергии, вплоть до истерики. Любить такого можно лишь на расстоянии.
Сергей Капков не стал вспоминать эти примеры, не решился сравнивать жемчужины старого «Союзмультфильма» с перлами современного. Будучи шефом-редактором студии обошёл неловкую ситуацию, хотя его личные предпочтения и профессиональная оценка очевидны. Капков успел застать старых мастеров, много с ними общался, брал у них интервью, писал о них статьи. Собранный материал лёг в основу двух его свежих шикарно изданных книг – «Легенды студии «Союзмультфильм» и «Творческое объединение «Экран». История телеанимации от Леопольда до Пластилиновой вороны».
Хочется надеяться, что за кулисами «Союзмультфильма», так сказать, непосредственно на производстве, в рабочем порядке, шеф-редактор имеет возможность высказать творцам всё, что у него накипело – и направить на путь истинный. Тут мы, непосредственные наблюдатели, вернее благодарные зрители, можем судить исключительно по результату – выпускаемой продукции, то есть по мультфильмам.
А результаты, скажем так, противоречивы. За чуть более десятилетие работы обновлённого «Союзмультфильма» создано столько продукции, сколько, наверное, за сорок лет не выпускала студия в советский период. Правда, большинство из этого вала следует отнести к нескольким долгоиграющим сериалам, и только мизерную часть – к тому, что называют авторскими короткометражками (в советские годы – главный формат мультфильмов). Нынче однотипность бьёт разнообразие, конвейер – штучную работу. Тут уж не до нюансов исполнительского искусства, - так ответят на эту претензию господа продюсеры. Какие ещё 38 дублей одной реплики? (Как любил это делать, по словам Капкова, Эраст Гарин.)
На этом можно было бы и закрыть дискуссию. Если современный «Союзмультфильм» ориентирован исключительно на коммерцию, в чём его постоянно обвиняет «последний из Могикан» режиссёр Юрий Норштейн, то настоящему искусству зародиться и выжить в его цехах ой как непросто. Стало быть, и нюансированное мастерство актёра оказывается невостребованным…
Хотя нет, постойте! Есть же успешный во всех смыслах проект – более чем творческий и вполне коммерческий, который родился уже в 21 веке, внутри российского рынка. Называется «Смешарики». Вот уж конвейер так конвейер. На этом долгом сериале опробованы разные тематические эксперименты (обучающие и воспитательные). Но, главное в нём – яркие типажи-характеры, на них зиждется вселенная Смешариков. До чего «пластмассово» смотрятся Волк и Заяц из новой союзмультфильмовской версии «Ну погоди!», и насколько живыми и естественными воспринимаются герои-кругляши Копатыч, Нюша, Лосяш, Бараш, Совунья, Пин, Крош и Ёжик.
Летом 2025 года вышла серия больших видео-интервью (в цикле «Как это было?») с актёрами, которые озвучивали этих забавных существ (см. в ВК-видео). Смотреть и слушать их актёрские байки – одно удовольствие, не столько потому, что их закадровые истории запредельно уникальные, сколько потому, что с тобой, зрителем, общается душа «тёплого лампового мира» Смешариков в наш холодный цифровой век.
Обновлённый «Союзмультфильм» не может похвастаться тем же уровнем зрительского признания и эмпатии. Понятно, отчего Сергей Капков готов часами вещать об актёрах в советской мультипликации, и почему современный период привлекает его лишь эпизодически (редкий пример современной анимации, который был продемонстрирован на лекции Капкова – фрагмент из десятиминутного «Тихого ужина без соли» режиссёра Светланы Разгуляевой, с чарующим голосом тигра в исполнении Валерия Гаркалина / см. мультфильм).
В своих предпочтениях Сергей Капков не одинок. Киностудия «Союзмультфильм» живёт сегодня в ситуации расщепления зрительских представлений о себе. В одном уголке – неутихающая волна ностальгии по старым добрым мультикам. Здесь вам – замечательный музей студии, культуртрегер Капков и постоянные воспоминания о режиссёрах и художниках старого «Союзмультфильма». В другом углу: производство сериальных линеек, копирайт, маркетинг и мерчендайзинг, и очередная попытка войти в одну реку дважды – трансплантировать советских мульт-героев в новый длинный сериал (сейчас приступили к новому «Чебурашке»).
Оба эти представления с большим скрипом и натяжкой сосуществуют вместе. В чём тут изначальный просчёт? Просчёт, который, успел проявить себя на нескольких проектах. Кажется, вот она волшебная формула. Есть устойчивый запрос аудитории на советских мульт-героев. Многие зрители, в общем, не против узреть с детства любимых героев внутри новых историй. Добавляем ресурсы и технологии нового века. Получаем противоречивую реакцию аудитории, а директорат киностудии вынужден в пространных интервью отбиваться от критики.
Где, как не на фестивале-практикуме «Кинопроба», адресованном в первую очередь студентам и исследователям, раскалывать такие проблемные орешки? Раскатывать и анализировать содержательную сторону этих производственных случаев, проводить мозговой штурм… Однако блестящее выступление шефа-редактора «Союзмультфильма» ограничилось монологом, а время для диалога было свёрнуто.
Александр СЕДОВ (с)
------------------------------------
другие мои статьи и переводы: Зачем аниматоры создают пародии-коллабы популярных мультфильмов? / Василий Ливанов в кинофантастике / Что значит "идеальный мультфильм"? / "На задней парте" - угарные мультики, очевидные и невероятные / Похвала тотальной анимации: "Капитан Врунгель" и другие / Бармалей в кальсонах / Детство в стиле ретро (про мультфильмы) / Западный взгляд на советские мультфильмы - 1 часть, 2 часть, 3 часть, 4 часть, 5 часть / Американцы о необъяснимом мире русской анимации / Западный профессор о советской мультипликации - 1-часть и 2-часть , 3 часть / Американский зритель о "Тайне Третьей планеты" / Американцы о советской мульт-пропаганде / и т.д. -- -- вознаградить за публикацию: моя карта Сбербанк - 4817 7602 8381 4634