Саундтрек против музыки
О разнице в восприятии
Если говорить о различиях в восприятии нашего кино между отечественным и западным зрителем, то оно кроется в первую очередь не в чувстве юморе или понимании комизма (и, соответственно, восприятии комедий), а в отношении к музыке, точнее, к саундтреку. Западный зритель часто единодушен в своём восторге к ленфильмовскому сериалу про Шерлока Холмса, но нередко удивлён музыкальной палитрой, сопровождающей фильм. Несмотря на то, что музыка Владимира Дашкевича – пример блестящей стилизации, использующей или имитирующей музыкальные ходы Джерамии Кларка и Генри Пёрселла (во всяком случае, на это похоже), английский зритель критикует характер мелодий и оркестровку: «Музыка в фильме носит явно ошибочный барочный характер», - но, тем не менее, отдаёт должное композитору. Замечу, что хотя стиль барокко доминировал на пару столетий раньше викторианского века в Англии, - в конце 19 века он снова оказался в моде. Словом, Дашкевич не так уж был неправ.
Но главная претензия не к композиторской партитуре, а в том, какую роль музыка играет внутри драматургического действия. В том же «Шерлоке Холмсе» английские и американские зрители часто отмечают неоправданный музыкальный эклектизм, подчёркивая этот момент как досадный недостаток, который портит общее впечатление. И если в нашем кино западная аудитория слышит музыкальный разнобой (советские композиторы иллюстрировали специально написанной мелодией тот или иной характер персонажа), то в западных фильмах мне, наоборот, не хватает выраженных мелодий (в первую очередь в современном кинематографе) – в них как бы наличествует звуковое сопровождение, состоящее из плавно переливающихся гармоний...
Особенно ярко этот контраст восприятия заметен на «общепризнанных» саундтреках. Музыка Александра Зацепина к мультфильму «Тайна третьей планеты» давно считается классикой. Разговор об этом мультфильме редко обходится без выражения восторга перед загадочной и романтичной звуковой дорожкой. Но американские зрители нередко раздосадованы тем же, что кажется нам прекрасным.
Ниже я предлагаю рецензию американской зрительницы на мультфильм «Тайна третьей планеты», где как раз высказываются подобные претензии.
Странности третьей планеты
автор рецензии: Эмми Мэтьюз (bmatthews) США, 13 января 2012 г.
английский текст -- архивная ссылка
Перевод: АС
В Америке вы смотрите мультфильмы. В Советской России мультфильмы смотрят за вами.
…Давайте поговорим о русских мультфильмах. А именно о «Тайне третьей планеты» - детском анимационном фильме, созданном в Советском Союзе в 1981 году. Фильм полностью выложен на Youtube и Google Videos с разными версиями субтитров и с разным переводом. По всей видимости, там же можно найти английский дублированный вариант с голосами Джима Белуши, Хэнка Азарии и Кирстен Данст, но я решила смотреть версию с субтитрами.
Сценарий написан Кириллом, «Киром», Булычёвым, известным русским писателем-фантастом – именно поэтому я и загорелась идеей посмотреть мультфильм. История входит в многочисленное собрание повестей и рассказов, написанных Киром Булычёвым о девятилетней Алисе Селезнёвой и её приключениях во времени и пространстве. Есть, по крайне мере, ещё один мультфильм об Алисе, а также минисериал, снятый в середине 1980-х. Кир Булычёв сотворил из Алисы восхитительную юную героиню, поэтому особенно приятно видеть детскую научную фантастику, в которой главная роль отдана девочке.
Главные герои мультфильма Алиса и её отец профессор Селезнёв – жители 22 века, которые отправляются на космическом корабле в поисках редких животных для Московского зоопарка. Управляет кораблём капитан Зелёный, кое-что понимающий в механике и ремонте робототехники. Во время посещения различных планет экипаж попадает в неожиданные ситуации: ошибочно принимает одних замаскированных персон за другие, встречает знаменитых покорителей космоса.
Реплики на протяжении всего фильма, вплоть до самого финала, на удивление экономные, по длине, напоминающие резюме в стиле Скуби-Ду. Я прекрасно понимаю, что в основе мультфильма лежит загадка/тайна, но, тем не менее, хотелось бы, чтобы в конце была раскрыта кое-какая информация, накопившаяся по ходу сюжета, иначе довольно трудно следить за развитием событий. Временами я просто терялась, не зная, как данный фрагмент вписывается в общий сюжет.
В эпизодах без диалогов порой так мало действия, что они никак не компенсируют пробелы. Анимация медленная и человеческие персонажи остаются статичными, почти никак не проявляя себя. Есть одна особенно грязная потасовка между нескольким управляемыми андроидами и главными героями где-то в середине мультфильма, да ещё перестрелка в финале – и всё это будто намеренно сделано в замедленном темпе.
Тем не менее, мне вполне понравились графика и дизайн, в которых чувствуется что-то от Петера Макса, всё наполнено 1960-и и 1970-и. Всё очень ярко и образно, и есть эпизоды, которые на границе с trippy (разновидность музыки в стиле хаус, - прим. А.С.). Честно говоря, всё это не совсем переходит в полную психоделию, не настолько это странно и поэтому смотрится довольно приятно. В мультфильме есть очень странный персонаж по имени Громозека, шестирукий киборг (или, возможно, инопланетянин) на роликовых коньках. Очевидно, введённый для комического эффекта, биполярный Громозека весьма приставучий, да к тому же – археолог. Неплохо, да.
Футуристический дизайн соответствует эре бластерной (Raygun) научной фантастики. Имеются каплевидные (sleek) космические корабли, летающие тарелки а-ля Jetsons, и люди носят скафандры с приборными шкалами (analog dials). Инопланетная живность представлена с выдумкой, то это коробки на четырёх ножках, меняющих цвет в зависимости от характера общения, то вдруг встречаются зеркала-подсолнухи, фиксирующие окружающую обстановку в форме обратной видеозаписи. Ничего сверхсложного из разряда научной фантастики; технология выглядит фантастической и сознательно нелогичной. Роботы это или жестяные мусорные вёдра на колёсиках или с телами, как у пишущих машинок, и ничего цифрового. Капитан Зелёный открывает робота и – надо же – тот работает по типу часового механизма! Я просто обожаю такое ретро.
В то время как дизайн по ходу фильма становится всё лучше, музыка эволюционирует от неинтересной к просто ужасной. Искупает её только то, что она весьма оригинальна и в ней широко используются синтезаторы. Я готова оценить музыку отдельно от фильма – иногда это фанки и campy. Но как саундтрек она, тем не менее, не работает, за исключением специальных звуковых эффектов, вроде трелей, сопровождающих некоторые технологические выдумки. В сцене, где главные герои в восхищении замерли перед памятником Великим Капитанам (важные исследователи космоса), музыка переходит от фанки к funKAY, если вы улавливаете, к чему я клоню (автор рецензии намекает на музыку к порнофильмам, - прим. А.С.). Мне так и хотелось поинтересоваться, что же капитаны исследовали. Звуковые эффекты минимальны. Я преклоняюсь перед продюсерами, которые не пошли путём Ханна-Барберы с её звуковыми примочками (sound-fx), но иногда мне казалось, что звуки просто отсутствовали именно там, где они должны быть. Озвучание по большей части было хорошим. По сравнению с действительно дешёвым английским дубляжом, русские голоса звучали по-настоящему.
Было несколько сюжетных ответвлений до того, как история пришла к логическому концу, но в общем всё получилось неплохо, несмотря на то, что анимационный фильм в целом оказался коротким. Алиса очень симпатичная, не по годам сообразительная, однако не своевольная, смелая любительница приключений, и не слишком взрослая. И если уж говорить о взрослых, то насколько это фантастично, что ребёнок вместе с родителем исследует новые открывающие горизонты? Профессор Селезнёв – тихий и добрый человек, но обладает достаточным авторитетом, чтобы его принимали всерьёз. Да здравствуют умные и добрые отцы!
Мультфильм длится только 50 минут, по этой ли причине или нет, но он заслуживает пристального внимания как восхитительное изобразительное произведение, особенно в эпизодах с последней планетой. В финальной сцене – посреди калейдоскопически яркого поля далёкой планеты стоят разноцветные сияющие корабли. Растительность приятно переливается всеми цветами радуги, и гигантская птица уносит злодея как будущую забаву для своих птенцов. Все смеются. Приятный шаг в сторону от обычно мрачного, феодального или пост-апокалиптического будущего, где всё имеет серый оттенок, и кругом заправляют древние практики. Будущее прекрасно для Алисы и её друзей. А также… для катающихся на роликах археологов. Нужны ли ещё слова?
другие мои статьи и переводы: Американцы о необъяснимом мире русской анимации / Западный профессор о советской мультипликации - 1-часть и 2-часть, 3 часть / Советский "Том Сойер" в Америке / Советское ТВ глазами американцев / Классика детектива: английский сериал "Отец Браун" / Английский критик о фильме "Завещание профессора Доуэля" / Французский зритель о фильме "Лиловый шар и Алисе Селезнёвой" / Детство в стиле ретро (про мультфильмы) / Нужны ли советские комедии западному зрителю? / Американцы о советской мульт-пропаганде / Как возродить детский кинематограф? / Композиторы у разбитого пюпитра / Мальчиши-плохиши в кино / Василий Ливанов, он же Шерлок Холмс / публикации из цикла "Их взгляд на нашего Холмса": 1 часть, 2 часть, 3 часть, 4 часть, 5 часть, 6 часть, 7 часть, 8 часть, 9 часть , 10 часть, 11 часть, 12 часть, 13 часть, 14 часть, 15 часть, 16 часть /и т.д.